Темпи перевод на португальский
28 параллельный перевод
- Темпи не хочет чтобы я работал в университете Джеферсона.
A Tempe não quer que eu trabalhe no Jeffersonian. - Porquê?
Нет, нет, Темпи уволила меня
E não me diga que ela não tem a autoridade, porque, acredite, sinto-me despedido. Não. Foi a Tempe.
Темпи.
Tempe.
Привет, Темпи, это я.
Olá, Tempe, sou eu.
Бут и Темпи... они..?
Booth e Tempe estão...
Темпи, хочу поблагодарить тебя
Tempe, queria agradecer-te.
О, ничего, Темпи, ничего.
Nada, Tempe, nada.
Ты думаешь Темпи не будет против?
Achas que a Tempe vai concordar com isto?
Сколько времени есть у Темпи?
Quando tempo a Tempe tem?
И как только Темпи окажется под стражей, она станет частью системы.
No minuto que tiverem a Tempe sob custódia, ela fará parte do sistema.
Я постараюсь убедить Темпи оставаться вдали от этой системы.
Vou garantir que a Tempe fica fora do sistema.
Привет, Темпи.
Olá, Tempe.
Темпи, боюсь, не тебе это решать.
Tempe, receio que isso não dependa de ti.
О Боже, Темпи.
- Oh, meu Deus, Tempe.
Давайте я попробую, Темпи.
Deixe-me fazer isto, Tempe.
Я только хочу, что бы мама Темпи была здесь и смотрела, как она идет к алтарю.
Só gostava que a mãe da Tempe estivesse aqui para vê-la caminhar até ao altar.
Я ждал этот день, как только я встретил Темпи.
Espero por este dia desde que conheci a Tempe.
Темпи - та женщина, которой я всегда хотела бы быть, и той, что каждая мать желает своему сыну найти. Я сейчас расплачусь.
A Tempe é a mulher que eu sempre quis ser e a que toda a mãe reza, para que o seu filho encontre.
А ты действительно странная, Темпи,
É mesmo estranha, Tempe.
Прости, Темпи, кое-что случилось.
Lamento muito, Tempe, isto apareceu do nada.
Ох, Темпи, не надо... не...
Tempe, não...
Темпи, я знаю, что ты не можешь простить меня.
Tempe, sei que não podes perdoar-me.
Темпи, расслабься.
Tempe, relaxa.
Темпи, в чём дело?
Tempe, qual é o problema?
Я волнуюсь о Темпи.
Estou preocupado com a Tempe.
Это то, как я поступаю, Темпи.
Não é uma situação para se fazer telefonemas.