Тойота перевод на португальский
57 параллельный перевод
И вот в "Статлер тойота" для вас лучшее предложение этого года... модели марки "тойота" 1985 года.
Por isso, a Statler Toyota está a fazer os melhores preços do ano, em todos os Toyotas de 1985.
Это Тойота.
Aquele é um Toyota.
У него черный джип "Тойота".
Tem um 4WD Toyota preto.
Такси - это "Тойота Королла".
Não. O táxi era um Toyota Corolla.
Продажа грузовика Тойота в кредит под 2,9 процента.
2,9 % de financiamento num Toyota.
Ваша'тойота-королла', Зэт-Эс-Джей 9-5-9?
É dono de um Toyotta Corolla castanho, matrícula Z-S-J-595?
- Тойота.
- Toyota.
- Тойота Кэмри.
- Um Toyota Camry.
Это "Тойота Тундра".
Um Toyota Tundra.
Гудман в стиле пряток говорит Сузуки Тойота Ошинава, что это его территория.
White Goodman, empregando o seu estilo de ataque patenteado "peekaboo", diz aos Suzuki Toyota Oshinawa, este é o meu "dojo".
Ведь если Шоу сидел в "хаммере", а "тойота" была вот здесь...
Mas se o Shaw estava no Hummer... o Toyota está aqui...
- Мистер Тойота.
- Claro. Diz o Sr. Toyota.
Тойота Слонски спонсирует областные, представляете!
Imaginem! Fechei um contrato com a Toyota como minha patrocinadora!
По описанию это была чёрная Тойота Камри, но никто не смог разглядеть номера или водителя.
O carro foi descrito como sendo um Toyota Camry preto, mas ninguém viu a matrícula nem o condutor.
За это время приехали три автомобиля : Голубая Тойота Хайландер с номерным знаком HRC...
Três veículos chegaram durante esse período de tempo, um Toyota Highlander azul celeste.
— Выкладывай. — 45 лет. "Тойота-сацион".
Homem, 45 anos, Scion de 2006.
— Тойота?
O Prius?
— О, так это не твоя Тойота в квартале отсюда запаркована за деревом?
Aquele não é o teu Toyota, a um bloco daqui, estacionado debaixo de uma árvore?
- Как Тойота.
- É como um Toyota.
Вижу разыскиваемый автомобиль - черная "тойота приус", без номеров.
Tenho à vista o veículo suspeito, o Prius preto, sem matrícula.
И не забудьте купить себе лотырейные билеты, чтобы иметь шанс выиграть новую Тойота Королла.
E não se esqueçam de comprar a senha para a rifa com a oportunidade de ganharem um novíssimo Toyota Corolla.
Тойота Сиенна - самое безопасное авто в своем классе
Toyota Sienna, a mais segura carrinha familiar da sua categoria.
Тойота...
Oh, Toyota!
Ваша Тойота объявлена в розыск.
Recebemos uma denúncia de um Toyota Prius com a matrícula 2-Whisky-Alfa-Quincy-2-3-3.
Серый минивэн тойота. Hомера шесть, ку, четыре-девять-девять-семь-три.
Uma minivan Toyota cinzenta, com a matrícula 6Q49973.
Синяя Тойота направляется на юг к Уилширу!
Toyota azul a ir em direcção de sul com a Wilshire!
Вчера, зелёная тойота-королла.
Ontem, o Corolla verde.
Тойота Приус зарегестрированная на Лилли Анну Грэйнджер.
Um Prius, registado no nome de uma Lilly Anne Granger.
Машины его тоже нет Синяя Тойота Камри
O carro dele também desapareceu, um Toyota Camry azul.
У вас Тойота Приус, страница на Фейсбуке и пенсионная страховка.
Tem um Prius, Facebook e recebe uma pensão.
Я поражен, что Форд, Дженерал Моторс, Тойота, все автомобильные гиганты не подумали о том, чтобы выпустить такие машины. И только маленькое, убогое авто шоу на BBC...
Eu só estou espantado como a Ford, General Motors, Toyota e todos os gigantes automóveis não tenham pensado num carro como este e no entanto, um programita de carros da BBC...
И я уверена, что автобус вмещает бензина больше, чем эта "Тойота".
E eu tenho quase certeza que o autocarro tem muito mais gasolina do que este Toyota.
Это бордовая "тойота", номер - штата Иллинойс,
Eu tenho um Toyota Borgonha, matrícula de Illinois número,
Возможно, Тойота Приус.
Era um... Prius, talvez.
Скажи, что это название фирмы и модели, типа "Тойота-Убийца".
Diz-me que esse é o nome da marca e do modelo, tipo : "O Toyota Assassino".
Теперь, твои машины в настоящей жизни - не Тойота Терцел?
Agora, o teus carros na vida real? - não é um Toyota Tercel?
Первым авто у тебя была тоже Тойота, я надеюсь?
Mas começaste por um Toyota, não foi?
Да, я начал с Тойота Королла 82 года.
Sim, comecei com um Toyota Corolla de 82. Mm-mm. Pois.
В полумиле стоит синяя Тойота.
A 800 metros daí encontrarás um Toyota azul.
Хонда, Тойота, Киа.
Honda, Toyota, Kia.
Так это дерьмовая "тойота", о которой ты говорил.
Então, é a porcaria de Toyota de que tens estado a falar.
Я думал купить или одну такую, или 17 тачек "Тойота Королла".
Estava em dúvida entre este ou 17 Toyota Corolla.
- Это не какая-то Тойота Клитор. - Нет-нет.
- Isto não é um Toyota Clitoris.
Тойота Камри, скорее всего выпуска середины 2000х.
Só conseguimos descobrir que é um Toyota Camry da metade dos anos 2000.
Почему, думаете, Тойота делает тачки во Фримонте, а не в Фуджи-как-его-там?
Porque acham que a Toyota anda a construir carros em Fremont e não na Fuji-não-sei-dos-quantos?
Ты съешь то, что останется после меня и Кайота.
Agora deixa-me só.
Погоди, несмотря на то, что я больше всех хочу увидеть койота в маленькой каске, тебе следует помнить, что протест Зоуи до сих пор стоит у тебя на пути.
Enquanto ninguém quer ver um coiote com um capacete tanto quanto eu, lembra-te : O protesto da Zoey ainda pode acabar com todo o teu projeto. A sério!
Там есть Тойота.
Do outro lado da rua está um Toyota.
Вообще-то, мы пытаемся удержать мужчину от убийства койота, который на самом деле его дочь, и которого мы не знаем, как превратить в его дочь.
Na verdade estamos a tentar evitar que um tipo ate um coiote que na realidade é sua filha, que nem sabemos como transformar de volta do coiote para a sua filha.
На машине написано "Тойота".
A chave do carro diz "Toyota."
– Тойота?
Estás a mentir-me.