Тоно перевод на португальский
69 параллельный перевод
Меня зовут Акияма Масару, я - покорный слуга клана Тоно.
Eu sou Akiyama Masaru, um humilde kobun do clã Tono.
И уладить все разногласия с Тоно за это время.
E resolva os seus negócios com Tono nessa altura.
Мистер Таннер, Тоно ждёт вас.
Tono está à espera, Mr. Tanner.
Я знаю Тоно и его клан.
Conheço Tono e o clã dele.
Ну, вообще-то, у Таннера с Тоно был договор.
Parece que Tanner e Tono tinham uns negócios.
Кажется, Тоно заставил Таннера участвовать в контрабанде оружия но Таннер не смог доставить груз.
Parece que Tono convenceu Tanner a contrabandear umas armas, e o Tanner não pôde cumprir o prazo.
Тоно не верит в это и ничего не хочет слышать про деньги.
O Tono não acredita nisso, e não está interessado em dinheiro.
Я бы хотел, чтобы ты встретился с Тоно.
Gostava que fosses ter com o Tono.
Но он готов возместить убытки Тоно любым способом главное, чтобы Тоно не трогал его дочь.
Que cumprirá o acordo com Tono como puder, desde que Tono não faça mal à filha dele.
Ты понимаешь, что Тоно узнает об этом.
Compreendes que Tono terá de saber.
Теперь у тебя будет ещё больше проблем с Тоно.
Não vai ajudar nas negociações com Tono.
Но твой бывший товарищ, наверняка, доложит обо всём Тоно.
O teu amigo do mosteiro vai falar com Tono, de certeza.
Я уверен, что Тоно этого так не оставит и попытается отыграться на Кене.
Certamente Tono vai levar a peito e vai tentar apanhar o Ken.
Похитив его дочь, Тоно нарушил Кодекс якудза.
Tono violou o código yakuza com este rapto.
Если мистер Таннер уверен, что сможет возместить убытки Тоно, этим всё и кончится.
Se o Mr. Tanner acha que consegue satisfazer Tono, fica tudo acabado.
- Вы считаете, Тоно попытается убить Кена?
- Acha que Tono tentará matar Ken?
Хотя, даже если бы он её принял решение этой проблемы с Тоно затруднительно для меня.
Mesmo que aceitasse, este caso com Tono também me deixou numa posição constrangedora.
Тоно сообщил всем лидерам в Токио что мой брат вмешался в его дела.
Tono alertou todos os oyabun de Tóquio de que o meu irmão interferiu nos seus assuntos.
Теперь Тоно ждёт и надеется что я попытаюсь помешать ему, убить Кена.
Tono está em casa, à espera que eu tente impedi-lo de matar Ken.
Он может обратиться к Тоно с просьбой о прощении.
Pode ir ter com Tono e pedir perdão.
Тогда он станет должником Тоно.
O que o deixaria em dívida para com Tono.
- Он может ждать, пока Тоно его убьёт.
- Pode esperar que Tono o mate.
Или может сам попытаться убить Тоно.
Ou pode ele matar Tono.
Правда, Тоно - шеф и старомодный человек, такой, каким является Кен подчинится кодексу чести требующему, чтобы Тоно был убит мечом.
Tono, claro, é oyabun, e se formos antiquados, coisa que o Ken é, a honra diz que um oyabun deve ser morto pela espada.
Если Кен сделает это, тогда люди Тоно будут вправе убить его.
E se Ken fizer isso, os homens de Tono têm liberdade para matar Ken.
И вы не обязаны убивать Тоно мечом.
Não tem obrigação de matar Tono com a espada.
Нет, Тоно, я его не терял.
Não, não as perdi, Tono.
Тоно хочет убить тебя, и никто не станет ему мешать.
Tono quer a tua morte, e ninguém o impedirá.
Я знаю, что он обещал привезти Тоно оружие.
Eu sabia que ele traficava armas para o Tono.
Таннер пытался помочь Тоно занять пост консультанта - пост Горо.
O Tanner anda a ajudar o Tono a assumir a posição do tal Goro.
Это были люди Тоно или Таннера?
Eram homens do Tono ou do Tanner?
Где я могу найти Тоно?
Onde posso encontrar Tono?
Тоно - моя забота.
O Tono é minha responsabilidade.
- Тоно должен умереть.
- A morte de Tono é necessária.
Мне очень стыдно, но сейчас он состоит в клане Тоно Тоширо.
Faz parte da família de Tono Toshiro, e é uma grande vergonha para mim.
После этого, вы не сможете защитить меня от клана Тоно.
Não há maneira de manter o clã Tono afastado de mim.
Тоно!
Tono!
Я пришёл только за Тоно.
Vim só pelo Tono.
Вам следует знать, что полиция установила через своих информаторов что Джордж Таннер и Тоно Тоширо уладили свои деловые разногласия прошлой ночью.
Tens de saber que a Polícia descobriu, através da sua rede de informadores, que George Tanner e Tono Toshiro tiveram uma contenda, ontem à noite.
Таннер и Тоно покушались на убийство друг друга, в обоих случаях удачно.
Tanner e Tono tentaram matar-se, e conseguiram-no.
Тоно...
Tohno...
Доброе утро, Тоно-кун.
Bom dia, Tohno-kun.
До встречи, Тоно-кун!
Até logo, Tohno-kun.
Один Тоно на уме!
Só no Tohno-kun, não foi?
А ты, Тоно-кун?
Também vais, Tohno-kun?
Когда я ехала домой вместе с Тоно, я была счастлива.
O caminho para casa com Tohno-kun, fez-me muito feliz.
С самого начала Тоно был немножко не такои, как другие мальчики.
Desde o primeiro momento, Tohno-kun era de alguma forma, diferente do resto dos rapazes.
Меня зовут Такаки Тоно.
O meu nome é Tohno Takaki.
Когда бы я ни сталкивалась с Тоно, моя любовь к нему становилась только сильнее.
Ainda assim, apaixonava-me cada vez mais sempre que via a silhueta de Tohno-kun.
Дорогой Такаки Тоно!
AS FLORES DE CEREJEIRA ESCOLHIDAS
Тоно-кун!
Tohno-kun.