Торонто перевод на португальский
211 параллельный перевод
У меня пара знакомых парней на радио в Торонто, они продвинут вашу рекламу.
Tenho amigos em Toronto que nos fazem descontos nos impostos.
- Миссис Торонто?
- Sra. Toronto?
Ларри сейчас в Торонто, но они попробуют до него дозвониться.
Larry está em Toronto. Vão tentar contactá-lo.
Миннеаполис, Айовы, Детройт и Торонто.
Minneapolis, Iowa City, Detroit e Toronto.
В Торонто и сейчас - прогноз погоды
Estão com a C.R.A.M. De Toronto, fiquem com a previsão do tempo.
Я росла в Торонто, после того, как мать бросила меня.
Cresci em Toronto, depois de a minha mãe me abandonar.
Меня отвезли в Торонто, потом в Филадельфию, потом - в Нью-Йорк.
Fui levado para Toronto, depois Filadélfia e depois para Nova Iorque.
- Нью-Йорк, Торонто, Чикаго, - Сан-Франциско...
Nova York, Toronto, Chicago, São Francisco.
Десятичасовой автобус в Торонто.
Autocarro das dez horas para Toronto.
Торонто, в один конец?
Toronto, bilhete de ida?
Купил билет до Торонто.
Comprou bilhete para Toronto.
- Да. Он собрался в Торонто.
- Ele vai a caminho de Toronto.
Или в Торонто?
- Ou foi em Toronto?
Из Осло сообщили о Джеймсе Уильяме Хэйслипе. Вылетел из Торонто 25-го августа. Да, за два дня до Терека.
- "Viagens Oslo"... encontrei um tal de James William Hayslip que viajou desde Toronto em 25 de agosto, 2 dias antes da reunião com Terek.
Бабочка машет крыльями в Тибете, прокол у машины в Торонто, у парня оральный секс в Бангкоке. Все связано. У всего есть причина и следствие.
Uma borboleta bate as asas no Tibete... um pneu fura em Toronto, um tipo é chupado em Bancoque... tudo ligado, tudo sujeito às relações de causa e efeito... mesmo quando só as entendemos em retrospectiva.
После моих выступлений в командах Хюстона, Сан-Диего и Сант-Луиса, целого года игры в составе "Торонто Аргонаутс" и сезона в Дезерт-Ин, я рад играть здесь, в солнечном Майами.
Depois de ter jogado para New England, San Diego, Houston e Saint Louis, um ano para os Toronto Argonauts e uma temporada para o Desert Inn, estou muito contente por poder jogar agora na bela cidade de Miami.
Если же Балтимор победит Буффало, а Шарлотт сыграет вничью с Торонто, тогда Окленд играет против Л. Эй.
Se Baltimore vencer contra Buffalo e Charlotte empatar com Toronto, Dakland jogará contra L.A. E Pittsburgh.
В Торонто.
Em Toronto.
Торонто?
Toronto?
Торонто и Филлис.
Os Toronto contra os Phillies...
Это было в "Хутерс" в Торонто.
Foi num Hooters de Toronto.
На Торонто была произведена полномасштабная атака... после последней канадской бомбардировке... которая обернулась ужасными потерями в семье Аркеттов.
Um ataque de longa escala foi lançado sobre Toronto depois do último bombardeamento, que devastou a família Arquette.
Добро пожаловать в Торонто на ежегодный этап Торонто-Молсон-Индия. Прямая трансляция канала АйСпиЭн.... с вами Джеф Волкан и Дейв Вершафтер...
Bem-vindos a Toronto, no Canadá, e a este ano com Molson Indy, e a cobertura em directo da ESPN desta incrível corrida.
Более 250 тысяч людей съехались в Торонто.
Só aqui em Toronto, são esperadas mais de 250 mil pessoas de todo o mundo.
Сара, слушай. Мы едем в Торонто утром, так что нельзя расклеиваться.
Nós vamos para Toronto de manhã,
Мне повезло. Я успела на последний самолёт из Торонто.
Tive sorte, tomei o último voo de Toronto.
Вчера "Сабли Баффало" снова проиграли "Кленовым листьям" Торонто.
Os Buffalo Sabres perderam de novo ontem à noite... com os Toronto Maple Leafs.
Приземлился рейс из Торонто, и там нашли запрещённые препараты без разрешения.
Quando o voo 9.12 de Toronto aterrou, encontrámos 4 medicamentos sem Licença.
Коста завтра летит в Торонто, в 8 : 30.
Pusemos o Costa em um vôo para Toronto amanhã de manhã, às 8 : 30.
- Я нашёл другого инвестора из Торонто.
- Arranjei um investidor em Toronto.
Она вышла замуж в Торонто, в Канаде.
Ela vive em Toronto, Canadá.
- С Торонто надо быть аккуратнее.
- Espero que a mercadoria esteja aqui.
Стокгольме или Лондоне или Торонто или Монреале или Нью-Йорке.
Estocolmo ou Londres, ou Toronto ou Montreal ou Nova lorque...
Торонто, Мюнхен, Лондон, Плотина Гувера, Кливленд.
- Nada, Frank, eu não sou gay. - Eu também não, por isso é perfeito.
Я слышал, там... есть неплохие ребята в Торонто.
Ouvi dizer que há... bom tipos em Toronto.
В Торонто, навестить семью Энни.
A Toronto. Visitar a família da Annie.
При участии Ланса При участии Ланса ( из Торонто )
E apresentando LANCE ( a partir de Toronto )
А я Лэнс, из Торонто.
Sou o Lance, de Toronto.
Моя девушка снималась в кино в Торонто.
Somos amigos, podemos falar sobre o que se passa?
Гитарист Rolling Stone К. Ричардс был арестован вчера в Торонто.
O guitarrista dos Rollings Stones, Keith Richards foi preso a noite passada em Toronto.
Это не лучший вариант, но я смогу... я смогу работать из Торонто... — Нет.
Não é o ideal, mas posso gerir tudo a partir de Toronto.
В 5 : 45 у меня рейс в Торонто.
Tenho de apanhar o voo das 5 : 45 para Toronto.
Как раз тогда, когда я сказал Меридит, что сейчас подходящее время навестить ее сестру в Торонто.
Foi quando sugeri à Meredith que era uma boa altura para ela visitar a irmã em Toronto.
Разносчица коктейлей из Торонто, либо очень многообещающий молодой микробиолог.
Ou uma jovem promissora bióloga marinha.
В Торонто, на все выходные.
Toronto, fim de semana todo. Álibi incontestável.
Она не должна практиковать ничего без Патрика Робертса, который сейчас снимается в фильме в Торонто.
Ela não devia estar a praticar nada sem o Patrik Roberts que está em Toronto num filme.
Ой. Тут предполагался неожиданный вид панорамы Торонто. Ты в Торонто.
Oh, era suposto ser uma vista dramática do céu de Toronto.
И следующее, что я помню, — как они пригласили меня на совместный концерт "Брайан Адамс + Рич" в Торонто.
E a próxima coisa que sei, é que elas convidaram-me para um concerto duplo do Bryan Adams e do Rich Little em Toronto.
- Мне нужно ехать в Торонто на кинофестиваль.
Tenho que ir a Toronto, ao Festival de Cinema. Sim.
- Кинофестиваль в Торонто.
O Festival de Cinema de Toronto. - Sim, exacto.
Сейчас живет в Торонто.
Agora vive em Toronto.