Турция перевод на португальский
48 параллельный перевод
Тогда через неделю мы возьмём Константинополь, и Турция выйдет из войны.
Se o tiver, conquistaremos Constantinopla numa semana e poremos a Turquia fora da guerra.
Если интересует Турция, вот эта, напротив, очень удачна.
Mas se tem interesse na Turquia... este, por outro lado, é excelente.
- А на этот раз Турция.
- E este ano é a Turquia.
Турция тогда даже не была республикой!
A Turquia nem era uma república na altura.
Абиджан, Йемен, Бразилия Турция, Куба.
Brasil Turquia, Cuba.
Теперь там Турция.
Essas, agora estão na Turquia.
- Турция
- TURQUIA
Это Турция.
Estamos na Turquia.
Вот у меня есть годовой отчёт Amnesty International, "Турция 2005", содержит и политические дела.
Amnistia Internacional, "Turquia 2005", com casos políticos.
ИНЧИРЛИК, ТУРЦИЯ
INCIRLIK, TURQUIA
Официальные лица подтвердили, что целью взрыва была база ВВС США в Инчирлике, Турция.
Entidades oficiais confirmam que o alvo foi a base aérea norte-americana situada em Incirlik, na Turquia.
Турция.
- Turquia.
Конец линии, Турция шаров!
Fim da linha, tomates de peru!
Турция?
Turquia?
- Ну, Турция скоро капитулирует, Роберт говорит, Австрию разгромят при Витторио Венето, значит осталось всего несколько недель, даже дней и всё.
A Turquia está prestes a capitular e o Robert diz que a Vittorio Veneto acabará com a Áustria, por isso, é uma questão de semanas ou de dias até acabar.
Стамбул Турция
ISTAMBUL TURQUIA
Отель Сапфир Стамбул, Турция
HOTEL SAPPHIRE ISTAMBUL, TURQUIA
Аэропорт "Сабиха Гёкчен" Стамбул, Турция.
AEROPORTO DE SABIHA GÖKÇEN Quantas milhas tens?
СТАНБУЛ, ТУРЦИЯ 27 ЯНВАРЯ, 1980 г.
ISTAMBUL, TURQUIA 27 DE JANEIRO DE 1980
ИРАНСКОЕ КОНСУЛЬСТВО - ТУРЦИЯ
CONSULADO IRANIANO
Турция-клуб и картофель-фри...
Bar Turquês e batatas-fritas francesas...
Даже Турция.
Incluindo a Turquía.
Афганистан или Турция?
Afeganistão ou Turquia?
20 декабря 1915 г., Галлиполи, Турция
20 de Dezembro de 1915 Gallipoli, Turquia
Турция, 1,55 миллиона.
Turquia, 1,55 milhões.
БАНК "NAZLAN TÜRK" СТАМБУЛ, ТУРЦИЯ.
BANCO TURCO NAZLAN INSTAMBUL, TURQUIA
Мы знали, они будут так же далеко как Турция, но, что они угодят в Сирию понятия не имели.
Sabíamos que eles iam até à Turquia, mas não imaginávamos que eles iam para a Síria
Турция смотрится как фаворит.
A Turquia parece que é a favorita.
- Турция? - Турция, вообще-то...
Turquia?
Турция... Время расплаты пришло.
Turquia, paga agora.
Для справки.Я думал, что Турция была прекрасной идеей.
Para registo, achei a Turquia uma grande ideia.
- БРАЗИЛИЯ 1934 - ТУРЦИЯ 1944
TURQUIA, 1934 FRANÇA, 1944
Давай начнем обдумывать идеи. Турция.
- Vamos maquinar ideias.
Гок, Турция, Озеро Анджикуни, Канада, колония Роанок, Элмор, Оклахома.
Em Gok, na Turquia, no Lago Anjikuni, no Canadá, na Colónia Roanoke, em Elmore, Oklahoma.
Вьетнам, Афганистан, Мексика, Турция.
Vietname, Afeganistão, México, Turquia...
Турция объявила его врагом государства.
A Turquia declarou-o inimigo do estado.
Судан, Турция, Иордания, Украина.
Sudão, Turquia, Jordânia, Ucrânia.
Все поставки выполняет контрабандой помощник Мансура из больницы Девлет Арастима в Антакье, Турция.
Cada pedido começa a ser contrabandeado por um subalterno do Mansour a partir do hospital Devlet Arastirma em Antakya, Turquia.
Если будет присутствовать Турция, то они пропустят встречу.
Se a Turquia vier, eles não vêm.
Стамбул, Турция 18 : 39
Istambul, Turquia 18H39
Касимли, Юго-Восточная Турция.
KASIMLI, SUDOESTE DA TURQUIA
Турция имеет право обладать сильным флотом.
A Turquia tem todo o direito de possuir uma marinha forte.
Горячие точки восстаний Существ : Бразилия, Северная Ирландия, Турция, Сирия,
Brasil, Irlanda do Norte, Turquia, Síria,
Анкара, Турция.
ANCARA, TURQUIA
Турция.
Na Turquia.
Турция — союзник Германии.
- A Turquia é aliada da Alemanha.
Турция.
Turquia.
он в посольстве... Республики Турция.
- Bem, a câmara viu-o há 10 minutos, ele está na embaixada... da República da Turquia.