Тёлками перевод на португальский
30 параллельный перевод
- Смотри-ка, с двумя тёлками!
- Olha só, dois!
Из тех, что не любят, когда их называют тёлками.
Aparentemente alguém que não gosta que lhe chamem de gaja.
И пытаешься не содрать её случайно маленьким пластиковым гребешком который ты купил в торговом автомате в мотеле Easy Living с двумя уродливыми тёлками которые тебе тогда подарили гонорею.
E tentam não arrancá-la por acidente, com o pequeno pente de plástico... que compraram na máquina do Motel Easy Living ( Vida Fácil ) onde as duas gajas com aspecto rasca vos deram o golpe na noite anterior.
Мы называли их зелёными тёлками.
Nós chamamos-lhe "Bolicaos Verdes".
Танг, а ты чего, вернулся за своими тёлками?
E você? Voltou lá depois pra pegar as garotas.
Это передовая наука, в доме, наполненном клёвыми тёлками.
É ciência de ponta num lugar cheio de gatas.
Я нашёл связь между пропавшими тёлками.
Encontrei a ligação entre as miúdas desaparecidas.
Я нашёл связь между пропавшими тёлками.
Sam, atende o telemóvel, porra. Encontrei a ligação entre as miúdas desaparecidas.
Он был красивым, у него были офигенные волосы. С тёлками вёл себя как джедай.
Ele era bonito, tinha um belo cabelo, um mulherengo com as raparigas.
Староваты для кислоты и секса с белыми тёлками в дредах?
Somos muito velhos para os ácidos e para fazer amor com miúdas brancas com rastas? Não gosto de rastas.
Мы все обжимались с тёлками!
Todos nós engatámos miúdas!
Я не хожу в приключение с тёлками, Саммер.
- Nada de aventuras com gajas, Summer.
Ты же знаешь, как у меня с тёлками.
Sabes como fico quando estou com uma mulher.
Лучше в Бразилию, с двумя отпадными тёлками.
Talvez Brasil, tás a ver. Com duas malucas.
И не называй их "телками".
E pare de chamá-las de "gatas."
Если мы не можем снять одежду друг перед другом, то мы тем более не сможем это сделать перед телками.
Se não nos despimos entre nós como é que fazemos diante das mulheres?
- "ы пр € мо как маленький с едой и телками." то с тобой, ѕоли?
És uma crianca com a comida e as gajas. Qual é?
Теперь тебе можно встречаться с второсортными, дешевыми телками.
Agora és livre para estar com muitas, não sei o quê, tipas oferecidas.
Словно трахнемся с двумя телками в одном презике.
Papamos duas coelhas usando uma só camisa.
Что мне сделать, чтобы убедить тебя, мужик? Я не встречаюсь с телками.
Ouve, Dante, o que é preciso para te convencer?
- Люблю секс с телками. - Да?
Gosto de fazer sexo com meninas.
Отжигая с телками!
Se encher de doces bundinhas
Миллард больше не желает иметь с нами ничего общего, поскольку не может прикрыть ту бойню с телками в баре.
O Millard já não está mais connosco porque não conseguimos limpar a confusão das raparigas no bar.
Надирал задницы и гонялся за "телками".
Na farra e a engatar mulheres.
Как я и говорил, надирал задницы и гонялся за "телками".
Como eu disse, andei na farra e a engatar mulheres.
Я видел у тебя автомобильный журнал с телками.
Vi-te com o calendário com as miúdas.
Не смотрели вместе спорт, не делились телками.
Nunca vimos desporto, nem partilhámos miúdas.
Между травкой и телками я ощутил настоящую амброзию чувств. На какой-то миг я ощутил свое предназначение.
Entre a erva, as gajas, foi uma amálgama de sensações primárias e, por um breve momento, soube qual era o meu objectivo.
- Да, с этими телками вечно так.
É o mal destas gajas, T.
Так что, давайте, кончайте быть телками, и стреляйте в моего парня.
Porque não param de ser sacanas e dão um tiro ao meu namorado?