Удар тупым предметом перевод на португальский
60 параллельный перевод
Удар тупым предметом по голове?
Traumatismo craniano?
Возможно, удар тупым предметом.
Provavelmente uma pancada por objecto rombo.
Нет входях и выходящих отверстий, вероятно рана удар тупым предметом по голове.
Não há sinais de ferimento de entrada ou saída. O que significa que a morte foi causada por uma pancada na cabeça.
Без муллы я не могу начать вскрытие, но поверхностный осмотр выявил удар тупым предметом в теменной доле и множественные ссадины на его плечах и шее.
Estou à espera do clérigo até começar... a autópsia, mas um exame superficial... indica trauma contuso no lobo parietal, e múltiplas lacerações nos... ombros e pescoço.
Удар тупым предметом, многочисленные ушибы Возможно перелом черепа. Ее одежда все еще на ней.
Pancada com objecto contundente, múltiplas escoriações, possível fractura do crânio.
Всё указывает на классический преднамеренный удар тупым предметом. Так что, нет.
Os indicadores clássicos indicam força deliberada, então diria que não.
Похоже, что причиной смерти стал удар тупым предметом сзади по голове.
Parece que a causa da morte é uma pancada na parte de trás da cabeça.
Удар тупым предметом по голове.
Com uma pancada na cabeça.
Похоже на удар тупым предметом в голову.
Parece uma ponta sem força na cabeça.
Удар тупым предметом послужил причиной смерти.
Pancada forte foi a causa da morte.
В газете было написанно удар тупым предметом, но не написанно, чем именно.
No jornal diz que foi traumatismo craniano, mas não diz o que usaram.
Может она получила удар тупым предметом, типа это клюшки для гольфа?
Se calhar foi atingida por uma coisa contundente, - como estes tacos de golfe?
Удар тупым предметом по голове.
Traumatismo craniano.
Похоже на удар тупым предметом по голове.
Parece que foi um trauma violento na cabeça.
Удар тупым предметом по затылку.
Objeto contundente na parte de trás da cabeça.
Повреждения и звездчатые переломы лобной и височной костей указывают на удар тупым предметом.
As fracturas estreladas e para dentro nos ossos frontais e temporais sugerem um trauma contundente.
Судя по этим ранам, думаю, удар тупым предметом.
Com base nestas lacerações, estou a pensar em traumatismo.
Выглядит странно, потому что это не удар тупым предметом, в прямом смысле этого слова.
Isso é que foi estranho, porque não se trata, literalmente, de um trauma.
Обширное количество переломов, которые видны на рентгеновских снимках, указывают на удар тупым предметом, что и стало причиной смерти.
A grande quantidade de fraturas evidentes nos raios X indica traumatismo contundente como causa da morte.
Удар тупым предметом в заднюю часть черепа.
Uma forte pancada na parte posterior do crânio?
По предварительным показаниям, удар тупым предметом.
Avaliação inicial. Trauma por lesão forte.
Причина смерти - удар тупым предметом по затылку.
A causa da morte parece ser uma contusão na parte de trás da cabeça.
Похоже на удар тупым предметом диаметром около четырех сантиметров.
Parece que foi traumatismo craniano com um objecto de uns 4 cm.
Удар тупым предметом?
Traumatismo craniano?
Удар тупым предметом по затылку, рваные раны на лице, вероятно, получены во время падения.
Trauma, sem corte, atrás da cabeça. Lacerações faciais ocasionadas, provavelmente, pela queda.
В предварительном заключении это был удар тупым предметом в какую-то загадочную чешую.
Parecia a força de uma faca nas costas ou alguma coisa assim.
Удар тупым предметом, как будто анкилозавр ударил хвостом.
Trauma contundente, do tipo que foi causado pela cauda de um ankylossauro.
Удар тупым предметом от удара головой об пол вызвало отек мозга Но не центральной части
O trauma da contusão ao bater com a cabeça no chão fez o cérebro inchar, mas não causou lesões focais.
Кто-то нанес ему сильный удар тупым предметом.
Alguém bateu nele com uma coisa contundente.
Удар тупым предметом по голове.
Tudo indica ter sido uma pancada na cabeça.
Похоже, причина смерти - удар тупым предметом по голове.
A causa da morte parece ter sido uma forte pancada na cabeça.
Возможно, удар тупым предметом.
Possível traumatismo craniano.
- Удар тупым предметом. Она умерла от внутренних травм.
Com uma pancada, ela morreu de hemorragia interna.
Да, как я и полагал, причиной смерти стал удар тупым предметом. Но взгляни на нижний край раны.
Sim, como supunha, a causa da morte foi trauma contundente.
- Мм, пожалуйста отметьте небольшое углубление внутри пулевого ранения, предполагающее удар тупым предметом
Note a pequena depressão no ferimento do tiro, a sugerir trauma contundente.
Здесь явно был удар тупым предметом.
Este impacto foi causado por trauma contundente.
Чтобы такой осколок челюсти проткнул артерию жертвы, удар тупым предметом должен быть под нисходящим широким углом.
Para este fragmento da eminência mental ter perfurado a artéria da vítima, o trauma teria de ser causado num ângulo descendente.
Джентльмены, причина смерти – удар тупым предметом по голове.
O que é que se passa, Max? Senhores.
удар тупым предметом.
trauma contundente.
Будут приведены результаты медицинской экспертизы, чтобы доказать, что смерть наступила от удара тупым тяжелым предметом. И задача обвинения - доказать, это удар был нанесен подсудимым Леонардом Воулом.
O testemunho médico será apresentado para provar... que a morte foi causada pelo golpe de um objecto grosso e pesado, e a acusação afirma... que o golpe foi desferido pelo acusado, Leonard Vole.
Удар нанесен тупым предметом по голове.
Traumatismo craniano.
Удар тупым предметом.
Traumatismo com força.
Удар по голове тупым предметом.
Trauma contundente na cabeça.
Удар по затылку был нанесён каким-то тупым предметом.
Uma pancada na nuca. O agressor usou um objecto contundente.
Удар в левый висок каким-то тупым предметом.
Foi atingida na temporã esquerda com algum objecto.
Не удар по голове тупым предметом.
Não foi uma forte pancada.
Это удар большим тупым предметом, который, буквально, заставляет мозг трястись внутри твоего черепа.
É uma pancada com força contundente suficiente para fazer o cérebro chocalhar dentro do crânio.
Реальная причина смерти - удар по голове тупым предметом.
A causa da morte foi na verdade o trauma da pancada na cabeça.
Удар по затылку тупым предметом.
Trauma com objecto contundente atrás da cabeça.
Причина? Удар в затылок тупым предметом.
Traumatismo na parte de trás da cabeça.
Причина смерти - удар по голове тупым предметом.
A causa da morte foi trauma com objecto contundente na cabeça.