Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ У ] / Уиллис

Уиллис перевод на португальский

245 параллельный перевод
За четыре часа и тридцать минут до запуска командир экипажа полковник Чарльз Брубейкер. подполковник Питер Уиллис и капитан Джон Уокер были разбужены врачом экипажа Роджером Берроузом.
A 4 horas e 30 minutos do lançamento o coronel Charles Brubaker, o comandante-piloto, o Tenente-Coronel Peter Willis e o Comandante John Walker foram acordados pelo Dr. Roger Burroughs, o cirurgião do voo.
А потом Армстронг ступил на Луну, и мы плакали. Мы были так горды. Уиллис.
E depois, Armstrong, passeou na Lua e nós chorámos.
Дамы и господа, госпожа Брубейкер, госпожа Уиллис, госпожа Уокер, уважаемые сограждане!
Senhoras e Senhores, Sra. Brubaker Sra. Willis, Sra. Walker, compatriotas americanos.
Чуть более восьми месяцев назад Чарльз Брубейкер, Питер Уиллис и Джон Уокер покинули эту планету навстречу своей мечте.
Charles Brubaker, Peter Willis e John Walker deixaram a Terra pelo seu sonho há pouco mais de 8 meses.
Шериф Фарли, просто чтобы освежить нашу память пулей какого калибра был убит Джимми Уиллис?
Xerife Farley, só para refrescar a memória do tribunal de que calibre era a bala usada para matar o Jimmy Willis?
- Мистер Уиллис.
- Sr. Willis.
На крупных праздниках, Уиллис, у хозяев поместий есть обычай - бросать подачки беднякам.
Nas férias, é costume o dono da herdade oferecer as sobras aos pobres.
Мистер Симс, мистер Уиллис.
Sr. Simms e Sr. Willis.
Стандарт, мистер Уиллис.
O padrão, Sr. Willis.
Мистер Уиллис, оставьте нас.
Sr. Willis, importa-se de nos deixar a sós?
И вам того же, мистер Уиллис.
Para si também.
Покойный дальний родственник моей матери - "Литтл" Джимми Уиллис, легенда пятидесятых.
Um primo falecido da minha mãe, o Little Jimmy Willis, uma lenda dos anos 50.
Чек на имя миссис Иделлы Уиллис восстановит справедливость.
Um cheque à ordem de Mrs. Idella Willis pode resolver já isto.
Они будут представлять миссис Уиллис в суде.
Representam-nos no processo.
- Муж Джэнис Уиллис.
- O marido da Janice Willis.
- Моя жена была Дженис Уиллис.
- A minha mulher era Janice Willis.
Конгрессмен Уиллис, я был фанатом вашей жены.
Congressista Willis, eu era fã da sua mulher.
Мэнди пропустила несколько слов, не так ли, Мистер Уиллис?
A Mandy não leu algumas palavras, não foi, Mr. Willis?
Мистер Уиллис преподает обществознание восьмиклассникам.
O Mr. Willis dá aulas de Estudos Sociais e sabe o que diz o Artigo.
- Трех пятых всех прочих лиц, они имели ввиду Вас, Мистер Уиллис?
- Quiseram dizer você, Mr. Willis? - Sim.
Мистер Уиллис, Вас просят ввести закон, который ограничивает возможность тех людей, которые больше всего нуждаются в пересчете, и которые вообще должны считаться как люди.
Quer decretar uma lei que limite a capacidade das pessoas que mais precisam ser contadas?
- Мистер Уиллис, Вам помочь найти выход?
- Precisa de ajuda para sair?
- Мистер Уиллис.
- Mr. Willis...
Уиллис. Мр.
Willis.
Уиллис от Огайо голосует за.
O Mr. Willis de Ohio vota sim.
Что тебе нужно, Брюс Уиллис?
O que fazes aqui? Porque estás igual ao Bruce Willis?
Ох уж этот Гари Коулмен : "О чем это ты, Уиллис?"
O Gary Coleman a dizer,
- Что новенького, Уиллис?
Oh, ali está ele. O que se passa, Willis?
Уиллис, это мой новый напарник Дэвид Старски!
Quero apresentar-te o meu novo parceiro, David Starsky.
- Как жизнь, Уиллис?
- Como é que vais, Willis? - Estou muito bem.
Брюс Уиллис - призрак.
O Bruce Willis é um fantasma.
- Брюс Уиллис - большая голова.
- Bruce Willis, cabeça grande.
Джерон "Ворм" Уиллис получил стипендию университета
O Jaron "Worm" Willis recebeu uma bolsa para a Universidade...
Целься высоко, Уиллис!
- Não interessa! Aponta para cima, Willis.
Уиллис, шотландская гвардия.
- Willis, "Scots Guards".
Что там, Уиллис?
- O que é que se passa, Willis?
Уиллис, если мы пойдём туда, нам не вернуться.
Willis, se descermos aqui... não podemos voltar atrás.
- Уиллис, я вижу дневной свет!
- Willis, consigo ver a luz do dia.
Уиллис!
Willis.
Осторожно, парни, Уиллис рехнулся.
No que é que isto se está a tornar?
Всё лучше, чем полковые песни, которыми пичкает нас Уиллис.
Uma mudança de toda aquela coisa do regimento... com que o Willis nos faz puxar pela voz.
Боже, Уиллис! Ты не расшибся?
Meu Deus, Willis!
И с ним Уиллис.
E o Willis com ele.
Мы связаны по рукам и ногам, Уиллис, разве не видишь.
Apenas nos fazem sonhar, Willis.
Закрой свою пасть, Уиллис!
- Cala a tua boca, Willis! - Tenham calma, rapazes.
Доброе утро, Скот. Доброе утро, Уиллис.
Bom dia, Scott.
Брюс Уиллис?
A Bruce Willis?
Да, верно, Уиллис?
- Sim, fazemos isso, não é, Willis?
Что скажешь, Уиллис?
Anda até aqui.
- Уиллис!
Tenham calma. - Willis!
- Уиллис! - Маллан. Два часа.
Às duas horas, quarta casa do outro lado, três janelas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]