Фарбер перевод на португальский
38 параллельный перевод
Видишь ли,.. ... я, как мэр города Фарбер, отвечаю за многие вещи.
Ouça, como presidente da câmara de Faber, tenho grandes responsabilidades.
"Доктор Фарбер, Джейсон подавился"
Dr. Farber, o Jason Greenspan engasgou-se.
Доктор Фарбер, Бобби Раш пришел на исправление прикуса
Por mim, não o faças. Dr. Farber, está aqui o Bobby Rush para os reajustes.
Доктор Фарбер, у нас тут срочное дело
Dr. Farber, temos uma urgência.
Но, честно говоря, в конце дня я все-таки хочу быть миссис доктор Барри Фарбер стоматология и ортодонтия
Mas a verdade é que, ao final do dia eu ainda continuo a querer ser a Mrs. Dr. Barry Farber D.D.S.
Я теперь миссис др. Барри Хантер, тире, Фарбер.
- Eu sei! Sou a Mrs. Dr. Barry Hunter, tracinho, Farber.
Я хотела бы предложить тост за женщину, которая через год станет миссис Барри Фарбер, супругой доктора медицины
Gostaria de propor um brinde à mulher que, daqui a precisamente um ano, será Mrs. Dr. Barry Barber, Médico Dentista.
Г-н Фарбер.
Sr. Farber!
Продолжайте, г-н Фарбер.
Continue, Sr. Farber.
Извините меня еще на секунду, Г-н Фарбер.
Desculpe-me mais um segundo Sr. Farber.
Я скорее пересплю с директором Фарбер.
Prefiro enrolar-me com o Diretor Farber.
- Да просто в отъезде, Фарбер.
- Fora, Farber.
Я Сет МакФарлейн создатель Family Guy, хочу поговорить с вами об удивительной работе, которую проделывает Дана-Фарбер центр в борьбе с раком.
Sou Seth MacFarlane, criador de Family Guy, estou aqui para lhes falar sobre o fantástico trabalho que está a ser feito... no Centro Dana Farber para a investigação de cancro.
Спрятать камелии от дождя и поставить их перед дверью, пока не приехали гости. Фарбер?
Ponha as camélias junto à entrada antes dos convidados chegarem!
Фарбер!
Furber!
Да, бегом, Фарбер...
Arranje o carneiro como se fosse presunto.
Хи хи. Фарбер, отнеси чемодан в гостиную. Только осторожнее.
Furber, aquela mala é para a sala de estar, e tenha cuidado com ela.
Доброе утро, Фарбер, Джексон, Милли и...
Bom dia, Furber, Jackson, Millie, e...?
Нет, Фарбер, спасибо.
Não, Furber, obrigado.
Фарбер. Я передумала. Дай и мне.
Furber, mudei de ideias, traga isso outra vez!
Волнуешься, Фарбер? Я потрясён, сэр.
- Entusiasmado, Furber?
Фарбер, это, вроде, похоже на спаржу.
Furber, reconheço isto como espargos.
Надеюсь, Фарбер, спасибо.
Sim, Furber, acredito que sim.
И тебе, Фарбер?
Para si também, Furber.
И пришлите нам картину, Фарбер.
Pode enviar a pintura, por favor, Furber?
Но, к сожалению, Трой Фарбер так оттуда и не вышел.
Mas infelizmente, Troy Faber nunca voltou.
- Ты безжалостно убил моего сына! - Мистер Фарбер.
Você massacrou o meu filho!
Это Беверли Фарбер.
Esta é a Beverly Farber.
Коэн и Фарбер из сопровождения корпоративных сделок, Кей Сарджент из налогового, Кевин Мейерз из слияний и поглощений и Кристи с Бергером из управления имуществом.
O Cohen e o Faber da "Corporate Transactional", a Kay Sargeant dos Impostos, o Kevin Meyers da MA, e a Christie e o Berger dos Fundos Propriedades.
- Лесли Фарбер.
- Leslie Farber.
Перефразируя вас, доктор Фарбер : "Где же гравитация"?
Reformulando a sua pergunta, Dr. Farber, onde está a gravidade?
Когда мы говорим о сексе, мы не говорим о любви, доктор Фарбер, потому что любовь нельзя показать в виде цифр и графиков, как, например, кровяное давление или сердечный ритм.
E quando nós falamos sobre sexo, nós não falamos de amor, Dr. Farber, por que o amor não pode ser medido em colunas e gráficos, como a pressão arterial ou frequência cardíaca.
Здрасьте, доктор Фарбер
Dr. Farber.
- Спасибо, Фарбер.
Raios partam!
Ты что пил, Фарбер?
- Esteve a beber, Furber? - Sim, minha senhora.