Фауна перевод на португальский
56 параллельный перевод
Госпожа Фауна и госпожа Фрейя.
Senhora Fauna... e Senhora Primavera!
Тётя Флора, тётя Фауна и тётя Фрейя.
As tias Flora, Fauna e Primavera.
Фауна, закрой окна.
Fauna, fecha as janelas.
Тётя Фауна!
Fauna!
Фауна, задёрни шторы.
Fauna, fecha as cortinas.
Фауна, в чём дело, дорогая?
Fauna, o que foi, querida?
Результаты не говорят о дефиците. Какая-то флора и фауна. Проверка...
O teste não indica carências nos exames de FNF e HTS.
Флора и Фауна
Flora e Fauma.
Флора и Фауна Амор!
Flora e Fauna Amor.
Но, Фауна...
Oh, Fauna- -
В нижних ярусах характер леса меняется, здесь темно и сыро, и совсем другая флора и фауна.
O aspecto da floresta altera-se à medida que vamos descendo. Torna-se mais escura e húmida, favorecendo o desenvolvimento de outras espécies de animais e de plantas.
"Фауна и флора Большого Барьерного рифа".
"Vida Marinha das Grandes Barreiras de Coral".
Приняла ли местная фауна тебя как одного из них?
A fauna nativa aceitou-te como um deles?
Если только у тебя не особо опасная фауна.
A menos que tenha uma fauna mesmo muito perigosa.
Что фауна имеет против Бето?
O que tem a fauna contra o Beto?
Но спасибо, Фауна.
Mas obrigada, Fawn.
Фауна!
Fawn!
Как ярко! - Ярко! - Фауна, я ничего не вижу!
Fawn, não consigo ver.
Фауна, подзорная труба!
Fawn, o telescópio!
Фауна, на штурвал!
Fawn, o leme!
Как ты и просила, Фауна.
Tal como pediste, Fawn.
Фауна, ястребы едят фей!
Fawn, os falcões comem fadas!
Ты уверена, что это хороший план, Фауна?
Tens a certeza disto, Fawn?
Фауна...
Fawn?
Отойди от ястреба, Фауна.
Afasta-te do falcão, Fawn.
Я же сказала : отойди, Фауна.
Eu disse para te afastares, Fawn.
Но как я могу нас защищать, если Фауна вечно тащит в Долину опасных зверей?
Mas como nos mantenho em segurança se a Fawn continua a trazer animais perigosos para o Vale das Fadas?
Просто Фауна у нас очень добрая, вот и всё.
A Fawn tem um grande coração, é só isso.
Фауна, я хорошо тебя знаю.
Fawn, eu conheço-te.
Ну давай, Фауна, задействуй мозги.
Vá lá, Fawn, ouve a razão.
Фауна.
Fawn.
Если бы Фауна нас не предупредила, мы бы сейчас были не толще тыквенной семечки.
Se a Fawn não nos tivesse avisado, estaríamos mais achatadas do que uma pevide.
Фауна?
A Fawn?
Фауна?
Fawn?
Фауна, я рада, что ты прилетела.
Fawn, fico feliz por aqui estares.
Слышишь, Фауна, она...
Vês, Fawn, ela vai ficar...
Нет, Фауна.
Não, Fawn.
- Быстрее, Фауна!
- Anda, Fawn!
Фауна, ты не можешь!
Fawn, não podes!
- Фауна.
- Fawn.
Фауна, очнись!
Fawn, acorda!
Правильно, Фауна?
Não é, Fawn?
Морская флора и фауна... оказала сильное воздействие на его пальцы.
A vida marinha acabou com os dedos dele.
Тут жарко, сухо и неприятно, но хотя бы фауна не пытается нас убить.
Este planeta pode ser quente, seco e desagradável... mas pelo menos não há nada a tentar matar-nos.
Это я Фауна!
Eu sou Fauna.
- Фауна...
- Fawn...