Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Ф ] / Фильтром

Фильтром перевод на португальский

17 параллельный перевод
- Пачку "Ред Эпплс". - С фильтром?
Dá-me um maço de Red Apples.
Заходи, но оставь снаружи своего маленького друга с фильтром!
Tu podes entrar, mas o teu amigo filtro fica lá fora!
"Кэмэл" с фильтром, пожалуйста!
Um Gitanes, por favor. Bravo!
Из всех сигарет с фильтром самый надежный фильтр - у сигарет "Кент".
De todos os cigarros com filtro, o Kent filtra melhor.
Курить сигареты "Кент" с новым фильтром очень приятно.
Elas acham que faz sentido fumar Kent e fumar bem.
Этот вирус... будет поглощён эпидемическим фильтром.
Este vírus... consome-se através do filtro de prevenção das epidemias.
Тогда мы воспользуемся инфракрасным фильтром.
Então, vamos para o filtro infravermelho.
А если ты не будешь следить за фильтром,
Se tratar bem do filtro,
Это, и еще, если можно, пачку сигарет с фильтром.
Era isto e... dê-me também um maço de cigarros.
Эта игрушка совместима с кабельным ТВ, имеет тонкую настройку с резолюцией в 350 строк, со встроенным фильтром повышения контрастности и это всего лишь 1500 баксов.
Esse carinha pega cabos de quartzo, 350 linhas de resolução, filtro de contraste integral e foi só $ 1.500.
У нас в работе "Ньюпорт" с пробковым фильтром.
- Claro. Estão a desenvolver um Newport com filtro tipo cortiça.
Твой шлем модернизирован специальным фильтром, который использует алгоритм, разработанный твоим коллегой.
Não sabemos o quão eficaz será, mas é a nossa melhor aposta para reduzir a margem de incerteza.
А это ты откуда знаешь? Я нашла очень подозрительную обработанную фильтром картинку, похороненную среди удаленных данных в телефоне Турка.
Encontrei uma imagem muito suspeita montada no VidTree, enterrada nos dados apagados do telemóvel do Turk.
Таким фильтром обработанные снимки исчезают спустя пару секунд.
As imagens montadas no VidTree desaparecem depois de alguns segundos.
! Он в магнитной коробке рядом с бассейным фильтром.
Está na caixa magnética, ao lado do filtro da piscina.
Возможно, проблема с фильтром.
Deve ser um problema no filtro.
Только так мы можем обеспечить всех электростатическим фильтром.
Acabei de a pôr saudável.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]