Финни перевод на португальский
183 параллельный перевод
Нельзя терять таких людей, как лейтенант Финни.
É uma pena. Não nos podemos dar ao luxo de perder homens como o Finney.
Мне приказано оставаться на Звездной базе 11 до окончания проведения расследования гибели лейтенанта Финни.
Fui ordenado a ficar aqui até realizarem uma investigação à morte do Finney.
Тема : обстоятельства смерти лейтенанта Финни Бенджамина.
Assunto : circunstâncias da morte do Tenente Comandante Finney.
Начнем с ваших отношений с лейтенантом Финни.
Comecemos pela sua relação com o Finney.
Приложить послужной список Финни к протоколу допроса. Записано.
Folha de serviço do Tenente Finney a ser anexada a esta investigação.
- Я отправил Финни в капсулу.
- Mandei o Finney para o casulo.
Финни знал, что у него всего несколько секунд.
O Finney sabia que tinha uma questão de segundos.
Конкретно : в звездный день 2945.7 халатность капитана Кирка Джеймса Ти, приведшая к гибели офицера по учету, лейтенанта Финни Бенджамина.
Especificação : que na data estelar 2945. 7, por tal negligência, o Capitão Kirk, James T, causou a perda de vida ao oficial de registos Tenente Comandante Finney, Benjamin.
- Да, мэм. - Что касается офицера по учету Финни, была ли в его деле запись о взыскании за разомкнутую цепь?
Com referência ao Oficial de Registos Finney, havia, na folha dele, uma acção disciplinar por não ter fechado um circuito?
Вы только что слышали показания офицера по кадрам, что из-за действий мичмана Кирка появилась запись о взыскании в личном деле лейтенанта Финни.
Ouviu o depoimento da oficial do Pessoal segundo o qual foi uma acção do então alferes Kirk que terá manchado a folha do então Tenente Finney.
С точки зрения психологии, возможно ли, что лейтенант Финни винил в этом Кирка?
Psicologicamente, é possível que Finney culpasse Kirk pelo incidente?
- Тогда я задам еще вопрос. Возможно ли, что капитан Кирк узнал о ненависти лейтенанта Финни и начал отвечать ему тем же, возможно не желая того?
Então, não é possível que Kirk se apercebesse do ódio de Finney?
Лейтенант Финни был членом моего экипажа. Именно так я к нему относился.
O Tenente Comandante Finney pertencia à tripulação e era assim que era tratado.
Мистер Финни первый в списке дежурств. Отправьте его.
O Sr. Finney está no topo da lista, Capitão.
- Лейтенант. - Внимание, командир Финни. Отправляйтесь в капсулу для снятия показаний.
Comandante Finney, apresente-se no casulo para leitura de iões.
Говорит Финни, капитан. Снимаю показания по ионам.
Estou a proceder à leitura.
"Желтый" сигнал тревоги. В момент сброса капсулы с лейтенантом Финни не было чрезвычайной ситуации.
Quando o casulo com o Finney foi alijado, ainda não existia emergência.
- Мисс Финни. Мистер Когли, вы должны это прекратить.
Sr. Cogley, tem de parar com isto.
Очень достойная позиция, мисс Финни, и весьма необычная.
Isso é louvável, mas muito invulgar.
Нашим офицером по учету был погибший лейтенант Финни.
O nosso oficial de Registos era o Tenente Comandante Finney.
Капитан Кирк, что вы предприняли, чтобы найти Финни после шторма?
Capitão Kirk, que medidas tomou para procurar o Sr. Finney após a borrasca?
Господа, я полагаю, что лейтенант Финни не умер.
Meus senhores, alego que o Tenente Comandante Finney não está morto!
- Итак, Финни жив.
- Então, o Finney está vivo.
Сэм Когли спускался на базу за Джейми Финни.
O Cogley tinha ido buscar a Jame.
Мы сочли, что найти Финни будет легче в присутствии Джейни, если, конечно, он жив.
Achámos que a presença dela deixaria Finney mais calmo, para a eventualidade de estar vivo.
Бен Финни!
Ben Finney!
Все, кроме Финни. И только из-за одной ошибки, допущенной очень давно.
Excepto o Finney e o seu único erro.
Побитый и рыдающий Финни сознался мне, где разомкнул цепи.
Derrotado, o Finney contou-me onde tinha sabotado os circuitos.
Защищает Бена Финни.
Vai defender o Ben Finney.
Нет. А актерские курсы Альберта Финни вы не посещали?
Não era o substituto do Albert Finney?
Первым свидетелем был... Томас Финни, помощник министра торговли, который разбился... месяц назад, выпав из окна своего офиса... находящегося на 15 этаже.
O primeiro foi Thomas Finney, Secretário-Adjunto do Comércio que caiu do 15º andar do escritório dele, há um mês.
Мы услышим представление от коменданта здания Конгресса, Эдгара Финни.
Vamos ouvir a apresentação pelo porteiro da Casa, Edgar Finney.
С Одри Хепберн и Албертом Финни
Audrey Hepburn, Albert Finney.
Помощник окружного прокурора Финни скоро здесь будет. Его вызвали с соревнований по пейнтболлу.
O promotor Finney foi chamado do seu campeonato de paintball e já vem a caminho.
Майкл Финни, 10 лет.
10 anos.
Финни Д, давай сюда. * Сюда, сюда, сюда, сюда *
Finnie D, força nisso
* Финни Д, твердо стою на ногах * * Я чист, забей на крэк *
O Finnie D veio para arrasar Livre de drogas, sempre a bombar
Я тебя люблю, Финни-медвежонок.
Adoro-te, Ursinho Finny.
Это Альберт Финни, в роли Эркюля Пуаро - 1974 года "Убийство в Ориент-Экспресс"
É o Albert Finney, a interpretar Hercule Poirot no filme Assassinato no Expresso do Oriente de 1974.
Натан Финни, с тяжелым случаем обморожения.
Nathan Finney, com uma grave queimadura de frio.
Грег Финни, Чула-Виста.
Greg Phinney, Chula Vista.
Кейт Джонс, или вторая миссис Финни.
Kate Jones, a segunda Sr.ª Phinney.
Мистер Финни умер 4 недели назад.
O Sr. Phinney morreu há 4 semanas.
Мисс Финни, пойдемте со мной, пожалуйста.
Menina Finney, venha, por favor.
- Почему Финни?
- Porquê ele?
Была очередь Финни, и я послал его туда.
Era o turno do Finney.
- Это дочь Финни.
É a filha do Tenente Comandante Finney.
Финни.
O Finney.
Эрик Виллифорд, Ричард Финни джон Томпсон, Люк Виталь и Франклин Гереро младший автор сценария и режиссер Франклин Гереро младший
Argumento e Realização
Финни
Finny.
Натан Финни, ВМС, в отставке.
Nathan Finney, Marinha dos Estados Unidos, reformado.