Ханну перевод на португальский
306 параллельный перевод
Посмотрите на Ханну, бедняжку.
Toda gente. Olhe para a Hannah, a pobre criança.
Как он убрал Ханну?
Como é que ele matou a Hannah?
Нет... Ханну он мог убрать сам...
Não, podia tê-lo feito ele próprio.
Вот, почему я приходил и сидел у стены гетто и смотрел на дерево, где я впервые поцеловал Ханну :
Era por isso que nos sentávamos junto ao muro do gueto e olhávamos para a árvore onde eu beijara a Hannah pela primeira vez.
Главное - не выпускайте настоящую Ханну Клайн.
Desde que mantenha a verdadeira Hanna Klein "congelada".
Сандовал хочет уничтожить не только Ханну, но и всю организацию.
Quer acabar com toda a organização, não apenas com ela.
Я приложил огромные усилия, чтобы нейтрализовать настоящую Ханну Клайн.
Esforcei-me muito para deter a verdadeira Hanna Klein.
Полиция Гватемалы вчера отпустила настоящую Ханну Клайн.
A polícia da Guatemala entregou a verdadeira Hanna Klein à embaixada Americana ontem.
Это был заговор с целью убить Т'тана. Ханну использовали.
Foi uma grande conspiração, T'than era o alvo, Hanna apenas uma distracção.
- Он тренирует нашу дочку, Ханну, бесплатно. И платит нам небольшую стипендию, что бы возметить наши расходы.
Ele treina a nossa filha Hannah de graça e ajuda com os custos.
Но Франка и Ханну это не волнует, потому что...
Não quer dizer nada para o Frank e para a Hannah porque...
Отправьте офицера Дэвиса и малышку Ханну в залив.
- Certamente não foi isso. Mandem o Agente Davis e a pequena Hanna à baía.
И ещё я встретила там Ханну Имхоф.
- E conheci a Hanna.
Ханну должны были обезглавить.
A Hannah ia ser dacapitada.
Сделай одолжение : уйди и забери с собой Ханну. - О, Господи.
Faz-me um favor, vai-te embora e leva a Hannah.
Как они извлекут снаряд, не убив Ханну и Джеймса?
Como vão retirar as munições sem matar a Hannah e o James?
Дэниел - высокий, элегантный, милый, молодой. Хочет Ханну, не Бэлль.
Quer a Hannah, não a Belle.
Но потом я прочитал, в какое положение ты поставил Эдди и Ханну, и это было как "Уфф...".
Mas então li como falaste do Eddie e a Hannah, e eu fiquei "ufa!"
Суд находит ответчика Ханну Schmitz из убийства в трехстах случаях.
O tribunal considera culpada a ré Hanna Schmitz de assassinato em trezentos casos.
Я приехал, чтобы забрать Ханну Schmitz.
Vim buscar a Hanna Schmitz.
- Ты не можешь забрать Ханну у меня.
- Não me podes tirar a Hannah.
Я знаю Ханну Монтану.
Conheço a Hannah Montana.
Ханну Монтану?
Hannah Montana?
Ты знаешь эту Ханну Монтану?
Conheces a Hannah Montana?
Кто же не знает Ханну Монтану?
Quem é que não a conhece?
Майли знает Ханну Монтану.
A Miley conhece a Hannah Montana.
Я знаю, вы пришли послушать Ханну, но если вы не возражаете, я написала песню.
Sei que todos vocês vieram para ouvir a Hannah, mas... se vocês não se importarem, eu escrevi uma música.
Мне нужны билеты на Ханну Монтану!
Preciso de bilhetes para a Hannah Montana e preciso-os já!
Когда я буду там, я поищу Ханну.
Se chegar lá acima, consigo encontrar a Hannah.
Виктория, я не смог найти Ханну.
A Hannah não está em lugar algum.
Или Ханну Монтану запретить.
- Prevenir a Miley Cyrus.
Я хотела узнать, кто сегодня оперирует Ханну.
Gostava de saber quem vai operar a Hannah hoje.
Мне нужен ваш набор умений, чтобы узнать абсолютно всё, что можно знать про Ханну, хорошо?
Quero que usem as vossas capacidades para descobrirem tudo o que há para saber sobre a Hannah, está bem?
Исследовать не Ханну.
A investigação não é sobre a Hannah.
А, вы имеете в виду Ханну. Да.
- Deve estar a falar da Hannah.
Морган, ты Ханну не видел?
Morgan, sabes da Hannah?
Василис знает, что мы её забрали, и требует её вернуть ; он схватил Ханну.
O Vasillis sabe que a levámos e quere-a de volta, ele tem a Hannah.
Представим, что сможем обдурить Василиса еще одной поддельной маской и спасем Ханну.
Digamos que conseguimos enganar o Vasillis com outra máscara falsa e salvar a Hannah.
Ладно, я собираюсь смотреть "Ханну Монтану" на DVD, так что...
Vou ver os meus DVD da Hannah Montana DVD, por isso...
Я бросил Ханну, а Сара влюбляется в другого парня.
Acabei com a Hannah, e a Sarah está apaixonada por outro tipo.
Ты бросил Ханну, она уволилась из "Бай Мор".
Deixaste a Hannah. Ela despediu-se da Buy More. Era um membro valioso para a loja.
Я слышала, Ханну сегодня забрали в полицейский участок.
Ouvi dizer que hoje a Polícia levou a Hanna para a esquadra.
Знаешь, я не бросал Ханну.
Sabes uma coisa, não abandonei a Hannah.
Хорошо, когда я покинул Афганистан, Я чувствовал себя несчастным, когда думал, что больше никогда не увижу Ханну.
- Quando deixei o Afeganistão, estava infeliz, a pensar que nunca mais veria a Hannah.
Я привезла Ханну домой.
Eu... eu trouxe a Hannah a casa.
Я нашла Ханну.
Não vou procurar um cão que fugiu.
Не вмешивай сюда Ханну!
Eu hei de encontrar esse cão, custe o que custar.
Я ищу Ханну Бакстер.
Desculpe.
Но... Я хотел Ханну.
Queria a Hannah.
Вы видели Ханну?
Viu a Hannah?
Ханну.
Hannah.