Хаскелл перевод на португальский
44 параллельный перевод
Замечательно, Хаскелл, замечательно.
Isso é excelente, Haskell, excelente!
- Эдди Хаскелл показывает вам все эти ловкие трюки, чтобы выйти сухими из воды.
E o vosso contabilista é o Eddie Haskell, a ensinar-vos os truques para se safarem disto tudo.
- Чертежи проекта "Хаскелл".
- Que mais? - As plantas para o Haskell.
Эвелин, принесите чертежи проекта "Хаскелл".
Evelyn, traga a planta do Haskell.
Это Хаскелл.
Val, é o Haskell.
Доктор Лев и доктор Паренти с которыми работал Даффи Хаскелл, следили за беременностью Скалли.
O Dr. Lev e o Dr. Parenti trabalhavam com o Haskell, acompanhavam a gravidez da Scully.
Это Даффи Хаскелл.
Lhe apresento a Duffy Haskell.
Ладно, мистер Хаскелл.
De acordo, Sr. Haskell.
Мистер Хаскелл, мы сожалеем о Вашей утрате но если Вы будете настойчивы в этих угрозах и в распространении этих историй мы поместим Ваше имя в федеральную систему как опасную личность.
Sr. Haskell, lamentamos sua perda, mas se persiste nestas ameaças e em propagar estas histórias, nos veremos obrigados a ingressar seu nome no sistema federal... Estou só agora devido a eles.
Я не могу дать прямого ответа в котором был бы уверен, это была подстава с самого начала - этот парень Хаскелл пришёл к нам со своей историей чтобы направить агента Скалли туда, где она сейчас.
Não pude conseguir uma resposta certeira sobre isso, o qual me leva a crer que isto foi uma confabulação desde o começo Que este tipo Haskell veio a nós com sua história para levar à Agente Scully a onde quer que se encontre.
А так же Эдди Хаскелл, Уолли и Миз Кливер!
Também o Eddie Haskell, o Wally E a Sra. Cleaver
Имя убийцы Нэйтан Хаскелл
O nome do assassino "Dick Jane" é Nathan Haskell.
Мистер Хаскелл.
- Sr. Haskell.
Криминалист Гриссом под прикрытием посещает семинары, на которых Хаскелл отвечает на вопросы.
Colocámos o CSI Grissom infiltrado num seminário universitário no qual o Haskell estava a ser entrevistado.
Хаскелл дал понять, что одна из его жертв была жива трое суток.
O Haskell deu a entender que manteve uma das suas vítimas femininas viva por 3 dias.
Я думаю, Натан Хаскелл каким-то образом отправил кому-то сообщение.
Acho que o Nathan Haskell, de alguma maneira, enviou uma mensagem a alguém.
Нэйт Хаскелл каким-то образом убил, по меньшей мере, троих людей, оставаясь в камере.
O Nate Haskell de alguma forma conseguiu matar pelo menos três pessoas de dentro da sua cela.
Мы установили с кем связывался Хаскелл.
Temos de descobrir com quem é que o Haskell tem estado a comunicar.
Если Хаскелл общался с кем-то из класса, я уверен, что они смотрели друг другу в глаза. И не один раз.
Se o Haskell estava a comunicar com alguém desta turma, aposto que estabeleceram contacto visual um com o outro.
Понятно, что Хаскелл имел в виду.
Bastante claro agora o que é que o Haskell queria dizer com aquilo.
Это Нэйт Хаскелл. Это вся запись.
- Esse é o Nate Haskell.
Время Морин Мастерс истекает, и только один человек, который знает, где она - Нэйт Хаскелл.
O tempo da Maureen Masters está a esgotar-se e a única pessoa que nos pode levar ao local onde ela está é o Nate Haskell.
Артур Хаскелл - успешный менеджер инвестиционного банка из Александрии.
Arthur Haskell, é um corretor de valores bem sucedido em Alexandria.
М-р Хаскелл, я советую вам предоставить вашему адвокату говорить.
Aconselho-o a deixar o seu advogado
Единственный, кто может говорить от имени Нейта Хаскелла это Нейт Хаскелл.
O único que pode falar por Nate Haskell, - é o Nate Haskell.
М-р Хаскелл.
- Sr. Haskell.
Отметьте в протоколе, что м-р Хаскелл с этого момента защищает себя сам.
Que conste nos autos que o Sr. Haskell está a representar-se a si mesmo.
Но я предупреждаю вас м-р Хаскелл, в этом процессе не будет никаких задержек.
Mas advirto-o, Sr. Haskell, não haverá adiamentos neste tribunal.
М-р Хаскелл, Я предоставила вам относительную свободу потому что вы защищаете себя сами, но если вы опять попытаетесь делать за меня мою работу, я обвиню вас в неуважении.
Já lhe dei muita liberdade porque está sozinho mas, se tentar fazer o meu trabalho outra vez,
Как думаете, для кого Нэйт Хаскелл устроил все это представление в зале суда?
Acha que o Nate Haskell actuava para quem, no julgamento?
Нэйт Хаскелл - враг, серьезный враг, но враг ведь на самом деле не он, не так ли?
O Nate Haskell é um inimigo, um inimigo formidável, mas ele não é "o inimigo", pois não?
Йен Хаскелл.
O Ian Haskell.
Крейн... Хаскелл Крейн.
Haskel Crane.
Хаскелл... вы правы.
Haskel... Tem razão.
Росс Хаскелл, Глава департамента разработки
Ross Haskell, chefe de desenvolvimento...
Хаскелл не один из шпионов.
O Haskell não é um dos espiões.
Пожар на заводе на Хаскелл, высокая температура, асбест сыпался как снег.
Incêndio na fábrica em Haskell... alta temperatura... o amianto a cair como neve.
Хаскелл, я ведь уже извинялся.
Haskell, eu pedi desculpas.
Они поступают также, как с Хаскелл Атлетик.
A mesma coisa que fizeram com a Haskell Athletic.
Нейт Хаскелл.
Nate Haskell.
Эй, Хаскелл?
Haskell?
Йен Хаскелл.
- O Ian Haskell.
Доктор Виктор Хаскелл?
Dr. Victor Haskell?