Хеллера перевод на португальский
46 параллельный перевод
Каждая бумага скреплена подписями, и таковы правила заведения....... Луи Пало, исполняющего обязанности менеджера, и кассира, Макси Хеллера.
Cada pedaço de papel é contra-assinado, são regras da casa, por Louis Palo, o gerente actual... e pelo homem da caixa, Marxie Heller.
Поэтому я считаю, первым делом надо найти Макси Хеллера.
Então, a primeira coisa a fazer... é encontrar o Marxie Heller.
Поэтому ты пришьёшь Хеллера.
Então, mate o Heller.
Ты - жена Макси Хеллера?
És a esposa do Marxie Heller?
Вспомни слова старого, мудрого Макси Хеллера.
Lembra-te das palavras do falecido, grande Marxie Heller.
Плюс 360, которые забрал я в ту ночь, когда пришил Макси Хеллера.
Mais os U $ 360 que eu trouxe do Marxie Heller.
Позвоните Ли Хеллера.
Telefono ao Lee Heller.
Спарацца по слухам совершил больше сотни заказных убийств. В том числе, одного из выдающихся агентов - Фримана Хеллера.
Diz-se que o Sparazza realizou... mais de 100 homicídios contratados, incluindo o de um dos melhores agentes do fbi, Freeman Heller.
Многие годы мы не можем уличить его в причастности к преступлениям, в том числе, и к убийству Хеллера.
Os crimes graves que lhe foram atribuídos, como o assassínio do Heller, não foram relacionados com ele.
А Хеллера мафиози застрелили.
O Heller foi morto. Os maus venceram-no.
В том же году, предположительно, Спарацца убил Фримана Хеллера.
O ano em que o Sparazza alegadamente matou o Freeman Heller.
В те времена нам говорили, что Хеллера убил Спарацца, хотя на самом деле это сделали мы сами - ФБР.
Sempre nos disseram que o Sparazza matou o Heller, mas fomos nós, o FBI.
Наши шишки захотели выбросить из всех официальных бумаг... Любые упоминания об операции Хеллера.
As chefias queriam a operação do Heller retirada dos arquivos oficiais, por isso esconderam-na e esqueceram o Heller.
Я все делаю ради Фримана Хеллера.
Estou a fazê-lo para salvar o Heller.
Алло, Офис доктора Хеллера
Estou sim? Consultório do Dr. Heller.
Доктор Хеллера нет в городе
O Dr. Heller está fora da cidade. O que estás a dizer?
Я ищу Макса Хеллера.
Procuro o Max Heller.
Кто это? Это Клэр Кормер, секретарша доктора Хеллера.
É a Claire Cormier, a recepcionista do Dr.Heller.
Я только что разговарил по телефону с секретаршей Хеллера.
Acabei de falar ao telefone com a secretária do Heller.
Бюрократическая "раковая опухоль-22" ( прим. - по аналогии с романом Джозефа Хеллера ).
Assim vão curar o cancro.
Я - первый и последний человек, который увидит Эрика Хеллера.
Irei ser a primeira e última pessoa que Erik Heller irá ver. Estamos percebidos?
Финасовые опрации Хеллера показывают, что он покупал продукты в магазине вчера за пределами Кингстона
Eu sei. A conta dele mostrou compras perto de Kingston.
Касл и я отправимся в Кингстон - попытаемся разыскать Хеллера.
O Castle e eu iremos a Kingston e encontrar o Heller.
Две недели назад я перехватил сообщение, касающееся покушения на президента Хеллера.
Há duas semanas, interceptei uma informação sobre uma tentativa de assassinato do Presidente Heller.
Значит, ты хочешь сказать, что у него нет никаких планов насчёт президента Хеллера?
Então ele não tem planos contra o Presidente Heller?
Мечтаешь, что если остановишь нападение, спасешь Хеллера, то все те обвинения будут забыты?
Alguma fantasia se impedires os ataques e salvar o Heller, tudo será perdoado?
Я пытаюсь предотвратить нападение на президента Хеллера.
Estou a tentar impedir um ataque contra o Presidente.
! Две недели назад я перехватил сообщение, касающееся покушения на президента Хеллера.
Há duas semanas, interceptei uma informação sobre um plano de homicídio do Presidente Heller.
Я пытаюсь предотвратить нападение на президента Хеллера.
Estou a tentar prevenir um atentado contra o Presidente.
Тебе, скорее всего, наплевать на Хеллера, но если эти нападения произойдут, погибнут невинные люди.
Podes não querer saber do Heller, mas, se o ataque ocorrer, pessoas inocentes morrerão.
Это будет первое выступление президента Хеллера в парламенте...
Esse será a primeira vez que o Presidente Heller se dirigirá ao Parlamento...
Слушай, когда Бауэр схватил меня в трущобах, он сказал, что приехал в Лондон для предотвращения покушения на президента Хеллера.
Quando o Bauer me encurralou no bloco de apartamentos, disse que estava em Londres para impedir um ataque ao Presidente Heller.
Невинные не избирают убийц и коллаборационистов вроде Хеллера и Дэвиса, чтобы те руководили ими.
Não quando elegem assassinos e colaboradores como o Heller e o Davies para os liderar.
- Со стороны Президента Хеллера было бы любезно, если бы он объяснил Москве, почему приказ был отменен.
- Entendo... - Seria bom o Presidente Heller explicar à Moscovo o motivo da mudança da ordem.
Мне любопытно, мистер Бодро, есть ли причины, почему вы не хотите вовлекать Президента Хеллера?
Estou curioso, Sr. Boudreau. Há algum motivo para ficar desconfortável por envolver o Presidente Heller?
Для него я исчез, как только узнал об угрозе жизни Президента Хеллера.
Eu desapareci quando descobri a ameaça contra o Presidente.
Есть ли причины, почему вы не хотите вовлекать президента Хеллера?
Há alguma razão para não pretender envolver o Presidente Heller?
Есть ли причины, почему вы не хотите вовлекать президента Хеллера?
Existe alguma razão para se sentir desconfortável em envolver o Presidente Heller?
Гвинея отказывается отдавать Джеда Хеллера.
Os guineenses recusam-se a entregar o Jed Heller.
Гвинея передала Джеда Хеллера в консульство США в Конакри.
A Guiné entregou o Jed Heller, ao consulado americano em Conakry.
Продолжайте изучать дело Хеллера.
Continuem a escavar no caso do Heller.
Свидетель утверждает, что заметил Хеллера около бара сразу после убийства.
A testemunha afirma ter visto o Heller do lado de fora do bar mesmo depois do assassínio.
Ценные Меха Хеллера.
- Conheço-o?
Ты знаешь Хеллера.
Conheces o Heller.
Может, именно так они планирую напасть на Хеллера.
Deve ser como vão atacar o Heller.
Хеллера заметили около дома.
O Heller foi visto perto de casa.