Холбрук перевод на португальский
93 параллельный перевод
Отвезите их в Холбрук на главный узел.
Leve-os para Holbrook, na linha principal.
Надеюсь, вы найдете Холбрук?
Acha que encontra Holbrook?
Холбрук без Сэди - это не Холбрук.
Old Brooke não seria Old Brooke, sem Sady.
Сэржант, Холбрук гроза технической школы.
Desculpe, Holbrook é o terror da escola técnica.
Угол Хоффман и Холбрук, сэр.
- Hoffman e Holbrook.
Детектив Сайкс и Холбрук.
Sou o Detective Sykes, este é o Detective Holbrook.
Я отвернулся от окна, и Мисс Холбрук стаяла передо мной одна из медсестер, она была напугана.
Eu estava voltando da minha janela, e a Senhorita Holbrook, estava lá... uma das enfermeiras, ela estava assustada.
Его зовут Холбрук Грант.
O nome dele é Holbrooke Grant.
Холбрук, Грант
Holbrooke, Grant
Холбрук, Грант Гринвич, 91 4
Holbrooke, Grant 914 Greenwich
- Здравствуйте, Холбрук, вряд ли вы меня помните. Меня зовут Клэр Фостер.
- Olá, Holbrooke, pode não se lembrar de mim, chamo-me Claire Foster.
Холбрук Грант.
Holbrooke Grant.
Слава богу, что есть Холбрук, да?
Graças a Deus que o Holbrooke ajudou.
Нет, вообще-то пошел твой Холбрук.
Não, que se lixe o Holbrooke.
- Пошел твой Холбрук!
- Que se lixe o Holbrooke!
- Вы Холбрук Грант?
- O senhor é o Holbrooke Grant?
Хоть в это и трудно поверить, Холбрук, но после нашей последней встречи события стали развиваться еще круче.
Por impossível que seja de acreditar, Holbrooke, a nossa noite ficou ainda mais complicada desde que o vimos.
Поэтому я прошу вас, Холбрук : впустите нас, пожалуйста.
Por isso, por favor, Holbrooke, deixa-nos entrar?
Но если наш сообщник, мистер Холбрук Грант, каждый час не будет получать от нас сообщение о том, что мы целы, он обнародует содержимое этой флэшки.
Mas se o nosso associado, o Sr. Holbrooke Grant, não souber de nós a cada hora certa, até estarmos em segurança, ele vai entregar o conteúdo daquela drive.
Холбрук - реальная угроза.
O Holbrooke é autêntico.
785 Холбрук Стрит, на выезде с Киркланд Роуд.
785, Rua Halbrook, perto da Estrada Kirkland.
Как я доберусь в Холбрук в середине дня?
Como é que vou até Halbrook a meio da tarde?
Я - офицер Холбрук. Полиция штата Пенсильвания.
Sou o Agente Holbrook, da Polícia da Pensilvânia.
Я - офицер Холбрук. Мы с напарником расследуем убийство офицера Рейнольдса и детектива Уилдена.
Eu e o meu colega estamos a investigar os homicídios do Agente Reynolds e do Detetive Wilden.
Холбрук?
Holbrook?
Майк Холбрук.
- Olá? - Mike Halbrook. Polícia.
Фотография Элисон с девочками, которую показал мне детектив Холбрук, сделали месяц назад.
A fotografia que o Detetive Holbrook me mostrou das miúdas com a Alison foi tirada há um mês.
Это Холбрук.
Holbrook.
Я офицер Холбрук.
Sou o Agente Holbrook.
Этот детектив Холбрук выступил в пользу моего отца.
Aquele polícia, o Holbrook, defendeu o meu pai.
Холбрук знает, от кого это?
O Holbrook sabe quem a enviou?
Детектив Холбрук.
Detetive Holbrook.
Я детектив Холбрук.
- Detetive Holbrook.
Теперь Синди Холбрук будет первым беременным подростком, который поцеловался на вершине радиоантенны.
Agora a Cindy Holbrook vai ser a primeira grávida adolescente a beijar no topo da antena.
Синди Холбрук может и забралась сюда первой, но я стану первой, кто заберётся на вершину.
A Cindy Holbrook pode ter chegado aqui primeiro, mas serei a primeira a chegar ao topo.
Обломись, Синди Холбрук!
Vai-te lixar, Cindy Holbrook!
Офицер Торрес, капитан Холбрук из Рейнджеров на связи, просит вас.
Agente Torres, tenho o capitão Holbrook dos Rangers na linha 1, para falar consigo.
Капитан Холбрук, чем могу помочь?
Capitão Holbrook, em que posso ajudá-lo?
Офицер Торрес, Капитан Холбрук из Рейнджеров на связи, просит вас.
Agente Torres, tenho o capitão Holbrook dos Rangers na linha 1 para falar consigo.
Капитан Холбрук, чем я могу помочь?
Capitão Holbrook, em que posso ajudá-lo?
И если не Холбрук, то кто-то другой.
E se não for o Holbrook, há de ser outra pessoa.
Не могу открыть ссылку, но я нашёл те показания, что Холбрук вчера отправил окружному прокурору.
Não consegui abrir o link, mas encontrei esta declaração que o Holbrook estava a enviar.
Тут Холбрук и становится ещё страннее.
O Holbrook está aqui, isto está a ficar estranho.
Ну, если Холбрук помогает Эли, то я хотел бы знать, когда это началось.
- Se o Holbrook está ajudar a Ali, quero saber quando é que começou.
Ты думаешь, что Холбрук участвовал в этом?
Achas que o Holbrook ajudou-a?
Так, Холбрук.
O Holbrook também.
Детектив Холбрук. Можно вас на секундочку, на пару слов?
- Posso falar consigo um minuto?
Мы нашли письмо от Бетани, которое объясняет соответствующую одежду, объясняет все, и что с ним сделала Холбрук, он даже мог его просто выбросить.
Encontramos uma carta da Bethany a explicar as roupas iguais, a explicando tudo, e o Holbrook a fazer de tudo para rejeitar isso.
Детектив Холбрук выступил в пользу моего отца.
- Fiquei surpreendida por saber que falou a favor de Mr.
Не очень. Сегодня снова звонил детектив Холбрук.
Hoje recebi outro telefonema do Detetive Holbrook.
ХОЛБРУК, АРИЗОНА
Holbrock, Arizona.