Хэтч перевод на португальский
60 параллельный перевод
Ты слышал, что Мэри Хэтч вернулась из колледжа?
Sabias que a Mary Hatch já voltou da escola? Voltou há três dias.
Мэри Хэтч...
Mary Hatch!
Мать Джорджа и миссис Хэтч вступили в Красный Крест и обшивали бойцов.
Mr Bailey e a Sra. Hatch foram para a Cruz Vermelha e coseram.
Хэтч!
Hatch!
Хэтч, если не будешь, дай мне баночку пива.
Passa aí uma cerveja.
Мы же всё время отступаем, Хэтч.
Mas reduzem-no cada vez mais, meu.
Я думал, что он шутит, Хэтч.
Nunca pensei que ele falasse a sério, Hatch.
Хэтч.
Hatch, abranda.
Хэтч, подожди, меня послали на подмогу.
Vim substituir-te.
Ну, погнали, Хэтч.
Vamos didi, Hatch.
Я разрешаю не е поговорить для меня, миссис хэтч.
Não sei quem pensas que penso que és, Srs. Hatch mas ninguém fala para mim assim.
Мистер хэтч нужен новый ищу гостевой дом.
Sim, Srs. Hatch. O Sr. Hatch precisa de novas roupas de natação.
Мой sшnn жениться в следующем лжесвидетельство с девушкой из хорошей семьи, но у нас хэтч-мужчины всегда есть что сказать ЧП.
A minha filha vai casar-se no próximo mês. Boa miúda e de uma boa família. Mas vós conheceis os homens da família Hatch...
- Для семьи хэтч.
Para a família Hatch, não foi?
Спасибо, что пролили свет на этот вопрос, Мистер Хэтч.
Certo. Certo. Obrigado por esclarecer isto, Sr. Hatch.
Я нашёл его, Хэтч.
- Encontrei o gajo. - Quem?
А может передал, что купил себе хот-дог. Слушай, Хэтч, тебя там не было!
Que passou uma coisa para o gajo e depois comprou um cachorro.
Ты слышал, Хэтч?
Ouviste isto, Hatch?
Офицер Джеральд Хэтч, отслужил 17 лет, три дня назад найден мёртвым в раздевалке. Надо же.
Agente Gerald Hatch, 17 anos no trabalho, morreu no vestiário há três dias.
Хэтч растёкся лужицей у него на глазах.
Viu o Hatch passar de sólido a líquido.
В ней участвовали Хэтч, Грей и Колфакс, все они подали один и тот рапорт.
Hatch, Gray e Colfax eram os agentes envolvidos e apresentaram o mesmo relatório.
Хэтч О`Брэй?
Hatch O'Brey?
БРЭНДС-ХЭТЧ, ВОСКРЕСЕНЬЕ, 18 ИЮЛЯ 1976
BRANDS HATCH, DOMINGO 18 JULHO 1976
Толпа восторженно приветствует Джеймса Ханта - первого британца, выигравшего Гран-при Великобритании на трассе Брэндс-Хэтч, после Джима Кларка в 1964 году.
E assim, James Hunt colhe os aplausos da multidão, o primeiro inglês a vencer um Grande Prémio da Grã-Bretanha em Brands Hatch, desde Jim Clark em 1964.
- Кстати, я Сьюзан Хэтч, штатный психолог.
Já agora, sou a Susan Hetch, psicóloga da escola. - Phil Broker.
- Что ты думаешь о мисс Хэтч?
O que achaste da Sra. Hetch?
- А мисс Хэтч придёт?
- A Sra. Hetch pode vir?
Мистер Хэтч?
Sr. Hatch?
Мистер Хэтч!
Sr. Hatch!
Даем вам минуту, мистер Хэтч.
Tem um minuto, Sr. Hatch.
Да уж, я выиграл юношескую Формулу на Брэндс-Хэтч в этом году.
Venci a Fórmula Júnior, em Brands Hatch, no início deste ano.
Понедельник 9 : 07 Инспектор Хэтч.
Segunda, 9h07. Interrogatório por Agente Hatch.
У меня мало времени, Хэтч.
Não tenho muito tempo, Hatch.
Снова пьешь, Хэтч?
- A beber outra vez, Hatch?
Брось, Хэтч, да видел я уже твоё доказательство. Та старуха из Ливана?
Vá lá, Hatch, conheço a tua prova.
Отец Хэтч, я вам всё время говорю, что он не тот, за кого себя выдает.
Pastor Hatch, continuo a dizer-lhe, ele não é o homem que afirma ser.
- Мне очень жаль, мать Хэтч.
Peço desculpa, Mãe Hatch.
Его имя должно быть Джебедия Хэтч.
E o seu nome será Jebediah Hatch.
Отец Хэтч, вы согласны, что я сдержал своё слово оставаться до этого дня?
Pai Hatch, concorda que mantive a minha palavra de ficar até hoje?
Я брат Аарон Хэтч, действующий председательствующий старейшина, начальник ополчения.
Sou o Irmão Aaron Hatch, actual presidente dos anciãos, chefe da milícia.
Брат Хэтч обвиняет тебя в том, что ты руководил этой паствой, будучи самозванцем, после того, как убил епископа Джозефа Датсона и его семью.
As acusações do irmão Hatch são que presidiu a este Forte como um impostor depois de ter assassinado o Bispo Joseph Dutson e a sua família.
Нет, не бойся, брат Хэтч.
Não, não tenhais medo, Irmão Hatch.
Это доказывает лишь то, что автор письма соврал, чтобы подкрепить ваше заблуждение или возможно вы и есть автор, брат Хэтч.
Isto só prova que o autor mentiu para suportar a sua ilusão. Ou talvez tenha sido você o autor, Irmão Hatch.
Потому что если нет и ты не прав, тогда тебе висеть, брат Хэтч, и старейшинам тоже.
É que se não tiverem e estiver errado, então será você o enforcado, Irmão Hatch, tal como serão os anciões.
Брат Хэтч обвиняет тебя в том, что ты руководил этой паствой, будучи самозванцем.
O Irmão Hatch acusa-o de comparecer perante nós como um impostor.
Брат Хэтч!
Irmão Hatch!
- Отец Хэтч.
- Pai Hatch.
- Готов, Хэтч?
Estás pronto?
Меня зовут Роберт хэтч. Боб Хэтч?
O meu nome é Robert Hatch...
Это он, Хэтч, в серой бейсболке.
Ali, Hatch. O gajo de boné cinza da barraca de hot-dog.
Хэтч!
Hatch?