Цель захвачена перевод на португальский
65 параллельный перевод
Цель захвачена, сэр. Он держит наши цепи открытыми.
Deixou os nossos circuitos totalmente abertos.
- Цель захвачена, сэр.
- Phasers a postos.
- Цель захвачена, сэр. - Огонь.
- A postos, Capitão.
- Цель захвачена.
- A postos, Capitão.
Цель захвачена.
Tenho um na mira.
Цель захвачена.
Activada.
Цель захвачена.
Alvo bloqueado.
Цель захвачена.
- Alvo em mira.
- Цель захвачена.
Alvo fixado.
Цель захвачена. Орудия один и два готовы.
Alvo fixado, lançadores um e dois, a aguardar.
Окей, цель захвачена.
Ok, tenho-o na mira.
Цель захвачена.
Alvo adquirido.
- Цель захвачена?
- Mira travada?
Цель захвачена!
Alvo adquirido!
Эй. Цель захвачена.
Alvo adquirido.
Цель захвачена.
Alvo atingido.
ЦЕЛЬ ЗАХВАЧЕНА Сигнал от часов становиться сильнее.
O sinal do relógio está a ficar mais forte.
Цель захвачена.
Alvo capturado.
Цель захвачена на автоматическое сопровождение.
Alvo detectado e confirmado. Mira bloqueada.
Цель захвачена.
Alvo localizado.
Цель захвачена!
- Alvo à vista!
Цель захвачена.
Alvo na mira.
- Цель захвачена, сэр.
A Segunda Secção tem o alvo em mira, sir.
Цель захвачена
Temos o alvo na mira.
Цель захвачена!
Alvo trancado.
Цель захвачена.
Temos um alvo.
Цель захвачена.
- O alvo está controlado.
Передатчик в зоне действия станции спутниковой связи в Каракасе и цель захвачена.
A estação satélite de Caracas está pronta e a iniciar a transmissão.
Да. " Цель захвачена.
" Tenho o alvo na mira, estou concentrado.
Цель захвачена
Certo, alvo obtido.
Цель захвачена! Пригласи ее!
Convida-a para sair.
Цель захвачена.
Tenho alvo.
Цель захвачена.
Alvo fixado.
Цель захвачена.
- Dispositivo recuperado.
- Цель захвачена.
- Alvo travado.
Цель захвачена.
Alvo em mira...
"Вместе с настоящим пониманием, позволяющим победить врага, приходит любовь к нему." Э.И. Виггин - Цель захвачена. Импульс.
"Quando perceber o meu inimigo o suficiente para derrotá-lo, então, nesse momento, também o amarei." A. E. Wiggin
Цель захвачена.
Alvo detectado.
Цель захвачена.
Alvo está seguro.
- Цель захвачена.
- O alvo está bloqueado.
Цель захвачена.
Está trancado.
Цель захвачена. - Ваш приказ.
- Sob a tua ordem.
- Цель захвачена?
- Alvo certeiro?
- Цель захвачена.
- Alvo certeiro.
Цель захвачена.
- Alvo bloqueado.
- Цель захвачена, сэр.
- Accionados.
Цель захвачена.
ele é esquivo como o diabo.
Цель захвачена.
Alvo enquadrado.
- Цель Сьерра 1 захвачена.
- O alvo Sierra One foi adquirido.
Цель захвачена!
Procedemos para o objectivo.
- Первый расчет, цель захвачена.
Primeira Secção, alvo a postos.