Ценному перевод на португальский
14 параллельный перевод
Потому что карта показывает дорогу к чему-то более ценному.
Porque o mapa deve levar a algo muito mais valioso.
Приз самому ценному игроку, который получил твой сын.
É o Troféu de melhor jogador para Ray Charles Jr.
Судя по разговору, мне кажется в Округе могут присутствовать криминальные элементы, создающие угрозу этому ценному памятнику местной истории.
dado o tom desta conversação, senti que possa existir um possível elemento criminoso neste bairro que pode colocar em perigo esta preciosa peça da história local.
Эта как самому ценному игроку.
Este é de Jogador Mais Valioso.
Я бы и пальцем не притронулся ни к чему настолько ценному без перчаток, и Лесли ни за что бы этого не позволила.
Nunca teria tocado em algo tão valioso, sem luvas, e a Leslie nunca o teria permitido.
Сердце, которое тебе необходимо, должно принадлежать кому-то более ценному.
O coração de que precisas tem de vir de algo muito mais precioso.
Во-вторых, не принижай Донну за то, что она посвятила себя осеменению животных, столь же ценному для общества, как и её вклад в эту компанию.
Número dois, não menospreze Donna... Pela sua paixão por inseminação animal, O que tem feito por esta comunidade e o que ela tem feito por esta empresa.
Тебе следует бережнее относиться к чему-то столь ценному.
Devia ser mais cuidadoso com algo tão valioso. Não!
Я предан ему и тому ценному делу, которое мы создаем вместе!
Sou devotado a ele e ao que construímos juntos!
Я решил, что если приведу ее к чему-то ценному, то она отвалит.
Tive de a levar a uma coisa de valor para que ela se afastasse.
Что бывшему самому ценному игроку надо от гоняющегося за скорыми Питбуля?
O que faz um ex-melhor jogador com o nosso advogado sem escrúpulos, Pitbull? Nada de bom.
Мы ничего не обещаем. Но полиция может выбить вам, как ценному свидетелю, статус беженца Постой.
Não podemos prometer nada, mas a NYPD pode pedir ao promotor indulgência e estatuto de refugiado por testemunho útil.
Разогреюсь на обходах, прежде чем вы допустите меня к ценному грузу.
Irei adquirir ritmo com trabalhos leves do distrito antes de me mandar à vontade para trabalhos mais importantes.
После того, что случилось вчера, все те люди, ты хочешь ударить по другому ценному немцу?
Depois daquilo que aconteceu ontem, de todas aquelas pessoas, queres atacar outro alemão importante?