Чепмен перевод на португальский
76 параллельный перевод
А я - Найджел Чепмен. Изучаю археологию и историю средних веков.
Chamo-me Nigel Chapman e estudo História Medieval e Arqueologia.
Это ничего не доказывает. Согласен с Вашим мнением, месье Чепмен.
Partilho da sua opinião, M. Chapman.
Найджел Чепмен.
- Nigel Chapman. Moro aqui.
Вы хотите нам что-то сказать, месье Чепмен?
Quer contar-nos alguma coisa, M. Nigel?
Расследуется убийство, мистер Чепмен. Да.
Estamos a investigar um homicídio, Sr. Chapman.
Почему Вы так говорите, Чепмен?
- Porque diz isso, Sr. Chapman?
Ни к чему винить себя, мистер Чепмен.
Não vale a pena recriminar-se, Sr. Chapman.
Так же, как Найджел Чепмен.
E o Nigel Chapman?
И Пэт? Терпение, месье Чепмен.
Tenha paciência, M. Chapman, je vous en prie.
И все могут увидеть, месье Чепмен.
é claro aos olhos de todos que é o senhor M. Chapman.
Ник, это Элси Чепмен из Национального института палеонтологии.
Esta é Elsie Chapman, a paleontóloga.
Оператор Майкл Чепмен
- O que andas a tramar? - Faz tudo parte da surpresa.
Жизнь полна ответственности, мисс Чепмен.
A vida é cheia de responsabilidades... Srta. Chaplin.
Так ты хочешь сказать, что Чепмен все-таки убил Леннона?
Então achas que o Chapman puxou o gatilho?
Одна песня Трейси Чепмен - Fast Car.
Outra era da Tracy Chapman, Fast Car.
Нет, нет, нет, миссис Чепмен.
Não, não, não, Sra. Chapman.
Вот что интересно, мистер Чепмен, мы допросили двух других, и у них на жестких дисках был, так сказать, "кредит доверия".
Muito interessante, Sr. Chapman, os outros dois homens com quem falamos, tinham algo do suspeito nos seus discos rígidos.
- Торговый центр, 600-е номера на Чепмен-авеню ; похоже, там кафе.
- Storefront, a 6oo quarteirões da Av. Chapman, parece ser um café.
Чепмен.
Chapman.
- Чепмен.
- Chapman.
Садись, Чепмен.
Senta-te, Chapman.
Чепмен, мы понимаем друг друга, не так ли?
Chapman, nós entendemo-nos um ao outro, não é assim?
Чепмен написала мне три письма по моему делу и это действительное ебаное все.
A Chapman escreveu três cartas a defender o meu caso e não serviu de nada.
Что сказал Марк Дэвид Чепмен, когда застрелил его?
O que foi que o Mark David Chapman disse depois de disparar contra ele?
Воуз и Чепмен.
A Vause e a Chapman.
Чепмен? Мммм.
Chapman?
Чепмен!
Chapman!
Заткнись, Чепмен.
- Fecha-me essa boca, Chapman.
Повидать Чепмен?
- Está aqui para ver a Chapman?
Чепмен?
Chapman?
Чепмен, я пытался быть вежлив с тобой, потому что я знаю, какая ты.
Chapman, eu tentei ser simpático contigo, porque achei que entendia o meio de onde vinhas.
Счастливого дня благодарения, Чепмен.
Feliz dia de Acção de Graças, Chapman.
Жених Пайпер Чепмен приходил навестить ее, пока она была в карцере.
O noivo da Piper Chapman veio visita-la quando ela estava na solitária.
Срань Господня, Чепмен, тебя выпустили.
Grande porra, Chapman, saíste.
Расскажи им, Чепмен.
Diz-lhes, Chapman.
Эй, Чепмен, Оу!
Hei, Chapman.
Чего ты хочешь, Чепмен?
O que é que tu queres, Chapman?
Нет, это была Чепмен, дьявольская сучка Личфилда.
Não, foi a Chapman, a puta diabólica de Litchfield.
Спасибо, Чепмен.
Obrigada, Chapman.
Отлично мыслишь, Чепмен.
Bem pensado, Chapman.
Пайпер Чепмен.
Piper Chapman.
И откуда же вы знаете Пайпер Чепмен?
Como a conhece?
Нам нужно, чтобы вы прошли вперед, Мистер Чепмен.
Precisamos que conte tudo o que sabe, Sr. Chapman.
- Хочешь и себе замечание, Чепмен?
- Também queres uma repreensão?
Чепмен, как у нас сегодня дела?
Chapman, como estamos hoje?
Спасибо, Чепмен.
Obrigado, Chapman.
- Это смелый шаг, Чепмен.
- Foi um ato de coragem, Chapman.
Как насчет Чепмен и Воуз?
Que tal a Chapman e a Vause?
Чепмен, вперед.
Chapman, anda.
Ясен хрен, сраная Чепмен получила работу.
Claro que a Chapman conseguiu.
Знаешь, Чепмен теперь зарабатывает, и она нам всем купит по пони.
A Chapman está a ganhar tanto dinheiro, que vai comprar um pónei para cada uma.