Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Ч ] / Червоточина

Червоточина перевод на португальский

163 параллельный перевод
Червоточина.
Buraco de verme!
Хотя есть один вероятный выход : гипотетический тоннель или "червоточина" сквозь следующее измерение, место, которое затягивает материю и свет.
Contudo, há uma saída possível, um túnel hipotético ou buracos através da próxima grande dimensão, um lugar absorvendo matéria e luz.
Если это так, то червоточина существует уже 10,000 лет.
Se foi, isto já existe há 10 000 anos.
Это не обычная червоточина.
Não é uma fenda espacial comum.
Эта червоточина может изменить будущее этого квадранта.
Aquela fenda espacial pode mudar o futuro de todo o quadrante.
Что там за червоточина?
Que fenda estelar é essa?
Это червоточина.
É a fenda espacial.
Вот ваша червоточина.
Aí tem a sua fenda espacial!
Вы ещё увидите, чем для Баджора станет эта червоточина за пару лет.
Em alguns anos verá o que esta fenda espacial vale para Bajor.
Червоточина вполне могла встряхнуть вас.
A fenda espacial pode ser mesmo violenta.
Это была не червоточина.
Não foram causados pela fenda espacial.
Итак, как мы обсуждали на вчерашнем уроке, червоточина была обнаружена коммандером Сиско и лейтенантом Дакс в этом году.
Como falámos na aula de ontem, a fenda espacial foi encontrada, este ano, pelo Comandante Sisko e pela Tenente Dax.
Кто-нибудь знает, почему эта червоточина такая особенная?
Alguém sabe o que torna esta fenda espacial tão invulgar?
Стабильная червоточина очень важна, ведь она позволяет путешествовать, зная, что ни один из концов не изменит положения.
Uma fenda espacial estável é muito importante, porque nos permite viajar, sabendo que nenhuma ponta mudará de local.
Кто знает, почему эта червоточина стабильна?
Quem sabe porque esta fenda espacial é estável?
Червоточина.
A fenda espacial.
Но он даже не знал, что червоточина существует!
Mas ele nem sabia que a fenda espacial existia!
- Червоточина?
- Fenda espacial?
- Червоточина в гамма...
- A fenda espacial para o Quadrante...
- Червоточина - наш единственный шанс.
Eles não sabem da fenda espacial!
Похоже на то, что червоточина была слегка приоткрыта.
É como se a fenda tivesse sido alargada, só um bocadinho.
Как только червоточина образуется, мы сможем отключить тензорную матрицу.
Mal a fenda se forme, podemos desligar a matriz.
Червоточина открылась на 23,4 секунды, и всё это время она была полностью когерентной.
A fenda espacial esteve aberta 23,4 segundos e, durante esse tempo, foi totalmente coerente.
Она говорит, что защитные устройства класса 4 дадут нам лучшее понятие, как червоточина будет воздействовать на настоящий корабль.
Diz que a blindagem nos dará uma ideia melhor de como a fenda afetará uma nave real.
Полагаю, отец видел, что мне нужен перерыв, потому что он настоял, чтобы я полетел с ним в Гамма квадрант понаблюдать, как червоточина делает что-то, что они называли "подпространственная инверсия".
O meu pai percebeu que eu precisava de um intervalo, porque insistiu que fosse com ele ao Quadrante Gama para ver a fenda espacial fazer uma coisa chamada "inversão subespacial".
Так что... как насчет подняться со мной на мостик и посмотреть, как червоточина делает свою трюк.
Bom. Que tal vires à ponte comigo para vermos a fenda espacial fazer aquilo?
Они даже подумывали над тем, чтобы воссоздать несчастный случай, но это было невозможно, поскольку червоточина не подверглась бы инверсии еще несколько десятилетий.
Até pensaram em reproduzir o acidente, mas isso era impossível, uma vez que a fenda espacial só ia ter outra inversão dentro de décadas.
Прошло почти 50 лет, и червоточина скоро подверглась бы еще одной инверсии.
Tinham passado quase 50 anos e a fenda espacial ia sofrer outra inversão.
Червоточина начинает инверсию.
A fenda espacial começa a inverter.
Червоточина больше не подверглась бы другой инверсии десятилетиями, так что это был мой единственный шанс.
A fenda espacial não sofreria outra inversão durante décadas, por isso esta era a minha única hipótese.
На днях я слышал, как кто-то сказал, что если ты видишь, как открывается червоточина, нужно загадать желание.
No outro dia, ouvi alguém dizer que quando vemos abrir a fenda espacial, podemos pedir um desejo.
Когда последний раз открывалась червоточина?
Quando foi a última vez que a fenda espacial abriu?
Прямо перед нашим отлетом с Дип Спейс 9 червоточина вела себя странно - открывалась и закрывалась без видимой на то причины.
Mesmo antes de deixarmos a Deep Space Nine, a fenda espacial estava com um comportamento estranho. Abria e fechava sem um motivo aparente.
Судя по остаточному уровню нейтрино, могу предположить, что в последний раз червоточина появлялась полгода назад.
Baseado nos níveis residuais de neutrinos, eu estimaria que foi a pelo menos seis meses a última aparição do wormhole.
Если у них есть репликатор, это может означать, что червоточина ведет в альфа-квадрант, и что кто-то через нее прошел.
Se eles conseguiram um replicador, isso poderia significar que o wormhole leva ao Quadrante Alpha e que alguém viajou através dele.
Мы подтвердили, что червоточина действительно ведет в альфа-квадрант.
Nós confirmamos que o wormhole realmente leva até o Quadrante Alfa.
А червоточина Барзан - та самая, что мы обнаружили сейчас?
E este wormhole dos Barzan... é o mesmo que descobrimos agora?
Червоточина фиксирована в альфа-квадранте, но в дельта-квадранте она блуждает.
O wormhole é fixo no Quadrante Alpha, mas no Quadrante Delta, ele pula ao redor.
Если все пройдет по плану, червоточина Барзан откроется в этом месте через несколько часов.
Se tudo for de acordo com o planeado, o wormhole dos Barzan deverá reabrir em nossa actual localização em questão de horas.
Но он хочет, чтобы вы и все ваши приобретения вернулись на родину прежде, чем червоточина снова закроется.
Mas ele vocês e todas as suas aquisições de volta a Ferenginar antes do wormhole fechar de novo.
Червоточина открывается и закрывается сама по себе каждые 7 или 8 лет.
O Wormhole parece abrir e fechar por ele mesmo a cada sete ou oito anos.
Летим за ними, пока червоточина не закрылась, Мистер Перис.
Siga-os dentro antes do wormhole desmoronar, Sr. Paris.
Я продолжаю надеяться, что червоточина откроется.
Continuo a ter esperança de que a fenda se abra.
Потому что Земля не является ключом к Альфа квадранту, а червоточина - да.
Porque não é a Terra a chave para o Quadrante Alfa, mas a fenda espacial.
Червоточина открывается. На экран.
- A fenda espacial está a abrir.
Если червоточина закроется, он и Гарак будут пойманы в ловушку в Гамма квадранте.
Se fecharmos a fenda espacial, ele e o Garak ficam no Quadrante Gama.
Капитан, червоточина открывается.
Capitão, a fenda espacial está a abrir.
Потому что не Земля является ключом к Альфа квадранту, а червоточина.
Porque a chave para o Quadrante Alfa não é a Terra, é a fenda espacial.
Арестовать их и держать в заключении, хотя бы пока червоточина снова не откроется.
Que os prendamos e mantenhamos presos, pelo menos, até a fenda ser reaberta.
Сэр, червоточина открывается.
A fenda espacial está a abrir.
Червоточина прямо за ним.
A fenda espacial está mesmo ali.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]