Что случилось с вашим сыном перевод на португальский
13 параллельный перевод
То, что случилось с вашим сыном очень трагично, Мистер Синг.
O que aconteceu ao seu filho foi trágico, Sr. Sing.
Мистер Лутер, я очень сожалею о том, что случилось с вашим сыном.
Mr. Luthor, tenho muita pena do que aconteceu ao Lex.
Миссис МакКоннелл. Что случилось с вашим сыном?
Mrs. McConnell, que aconteceu ao seu filho?
Шеф, я безумно расстроен тем, что случилось с вашим сыном.
- Aprecio a sua presença, Comandante, e quero dizer-lhe o quanto lamento.
Довольно иронично, после того, что случилось с вашим сыном.
É irónico, depois do que aconteceu ao seu filho.
Мне очень жаль за то, что случилось с вашим сыном.
Sinto muito pelo o que aconteceu com o seu filho.
Они расскажут вам, что случилось с вашим сыном.
Vai-lhe dizer o que aconteceu ao seu filho.
Расскажите мне, что случилось с вашим сыном.
Diga o que se passou com o seu filho.
Это о том, что случилось с вашим сыном.
Isto tem a ver com aquilo que aconteceu ao vosso filho.
Вы знаете, что случилось с вашим сыном?
Sabe o que aconteceu ao seu filho?
Но мы хотели бы поговорить с вами о том, что случилось с вашим сыном.
Mas gostariamos.... gostariamos de falar consigo sobre o que aconteceu com o seu filho.
- Я знаю, что случилось с вашим сыном. Вы знаете?
- Sei o que aconteceu ao vosso filho.
я только хочу выяснить, что действительно случилось с вашим сыном.
Só queria saber o que aconteceu realmente ao seu filho.