Шалом перевод на португальский
117 параллельный перевод
- Шалом. - Я вот чего думаю... Хоть ты и показался мне напыщенным, у меня есть выгодное предложение.
Ocorreu-me uma idéia, embora seja empolado, vocês me parecem maltrapilhos, minha família é muito rica... e pagaria muito pela minha vida.
Дорогая, дай и мне сказать шалом.
Querida, deixa-me dizer também Shalom ao tio Jacob.
Шалом, дядя Якоб, шалом!
Shalom tio Jacob.
- Шалом, равви. - Шалом, сын мой.
- Shalom Rabbi.
Не вам шалом, а ему!
- Shalom. - Shalom não você, Shalom ele.
Шалом. Шалом, шалом.
Shalom.
- Шалом.
- Shalom.
Шалом, Сьюзочка.
Shalom, Suzotchka.
Спасибо, Шломо. - Шабат шалом!
Obrigada, Schlomo.
Шалом.
Shalom.
Шалом!
Shalom, chazzer!
- Шалом, Тоби.
- Shalom, Toby.
- Шалом, Равви.
- Shalom, Rabino.
- Шалом.
Shalom.
- Что-то вроде "шалом" или "алоха". В этом духе.
É tipo "shalom" ou "aloha", uma coisa assim.
- Всем шалом.
- Shalom a todos!
- Шалом Израиль.
- Shalom em Israel.
Шалом. До свидания.
- "Shalom".
— Шалом. Я хотел бы взять ссуду.
Gostava de pedir um empréstimo.
Шалом, Нэнси.
Shalom, Nancy.
- Шалом!
- Shalom.
- Шалом!
É assim que se diz não é?
Шалом, Брайан.
Shalom, Brian.
Шабат шалом.
Shabat Shalom.
Шалом!
Eh, shalom. Eh.
Шалом.
Bom dia.
- Да, шалом.
Sou o Momi.
Ооо... шалом!
Olá... paz! Paz.
Шалом, мой друг, шалом.
- Shalom, meu amigo.
Шалом алейхем.
Que a paz esteja contigo.
— Шаббат шалом.
- Paz no Shabat. - Jackie.
Пожелай ей шаббат шалом, ей будет приятно.
Deseja-lhe paz no Shabat. Ela vai gostar.
— Шаббат шалом.
- Paz no Shabat.
— Ты знаешь "шалом"?
- Conheces "shalom"? - Toda a gente conhece "shalom".
— Все знают "шалом". Ладно. Эм...
Ok...
Бонсуар, гутен абенд, буэнас ночес, шалом, конбануа, добрый вечер.
Boa tarde, Boas Noites, Shalom, Konbanwa. Boa noite.
И тебе шалом!
Shalom para ti!
Шалом, друзья мои. Счастливо пути равви.
Shalom, meus amigos.
- Шалом.
Shalom tio Jacob.
- Шалом, шалом.
Shalom!
- Шалом.
Shalom!
Шалом!
Shalom!
Шалом!
"Shalom" ( adeus ).
Доброе утро. - Шалом.
- Olá, identificação, por favor.
- Шалом.
- Olá.
- Шалом, Илай.
Shalom, Eli.
Шаббат шалом.
Paz no Shabat.
Шалом.
Shalom!
Шалом алейхем.
- Que a paz esteja contigo.
Алейхем шалом.
- Que a paz esteja contigo.
Шалом вам, гои!
Shalom, goyem!