Широты перевод на португальский
87 параллельный перевод
Предсказанная моим отцом катастрофа случилась недалеко от 12 градусов, 18 минут широты на границе Африки. Я покупал рабов для своих плантаций в Бразилии, когда обрушился неистовый торнадо и унес нас на запад.
Não se enganou meu pai ao prever a minha desgraça pois, pouco tempo depois, navegando por África, pela latitude 12º 18', para comprar escravos negros para serem vendidos aos latifundiários do Brasil, uma tempestade violenta atingiu o nosso barco
Они находятся на 37-м градусе, и 11-ти минутах южной широты.
Sua posição é de 37 graus, 11 minutos, latitude sul.
37 градусов южной широты, 66 градусов западной долготы.
"Latitude 37 graus sul. Longitude 66 graus oeste".
Мы на 1 4 градусов северной широты.
Estamos a 1 4 graus de latitude norte.
66 градусов, 33 минуты и 40 секунд северной широты,
66 graus, 33 minutos, 40 segundos, Norte.
46 северной долготы, 48 западной широты.
46 Norte, 48 Oeste.
39,49 северной долготы 69,52 западной широты.
Posição, 39.49 Norte 69. 52 Oeste.
Сэм, я не знаю, подходящее ли это время, чтобы сказать тебе но соглашаясь с Си Джей, я не была бы так уверена насчет долготы и широты.
Sam, não sei se é a melhor altura para te dizer mas, segundo a C.J., não temos certeza quanto à longitude e latitude.
Они живут здесь, являясь живым подтверждением широты взглядов и терпимости моего отца.
Elas vivem aqui como uma lembrança da generosidade do meu pai
- ¬ ам не хватает широты видени €.
- Sim, mas há que ter vistas largas...
Наши координаты 40 градусов 9 минут северной широты, 84 градуса 42 минуты восточной долготы.
Estamos localizados a 40 graus e 9 minutos latitude norte, 84 graus e 42 minutos longitude leste.
Наши координаты : 55 градусов 12 минут северной широты.
Estamos a 55 graus, 12 minutos a norte.
Морские птицы возвращаются в верхние широты Арктики с отступлением льда.
À medida que o gelo desaparece, os pássaros retornam para o Ártico.
21 градус северной широты. 21 градус северной широты Вы слышите?
21 latitude Norte 42 min. e 11 sec. longitude, ouviram-me?
Северный тропик расположен на 23 с половиной градусах северной широты.
O Trópico de Câncer está a 23,5 ° a Norte.
Созвездие Козерога на 23 с половиной градусах южной широты.
O de Capricórnio a 23,5 °, a Sul.
Это последние три цифры широты и долготы места в Эритрее, где находится нефтяная станция, под которой закопано 400 трупов.
Esses são os últimos três dígitos, da latitude e longitude de uma estação de petróleo em Eritreia com 400 cadáveres enterrados.
Вся исчерчена. Долготы, широты...
Latitude e longitude.
49.1.1122, 95 градусов северной широты.
A 49.1.112295 graus norte.
Я пробила его фотографию по всем камерам наблюдения к северу от 63 широты.
Passei a fotografia dele em todas as câmaras de vigilância a norte de 60º de latitude.
Дорогой Алекс Ровер, наши координаты : 20 градусов южной широты, 162 градуса западной долготы.
Caro Alex Rover : a nossa ilha fica 20 graus a Sul e 162 graus a Oeste no Mar do Sul Asiático.
20 градусов южной широты, 162 градуса западной долготы.
20 graus a Sul, 162 graus a Oeste.
20 ° южной широты и 162 ° западной долготы.
Fica a 20 graus a Sul e 162 graus a Oeste.
20 ° южной широты, 162 ° западной долготы.
Fica a 20 graus a Sul e 162 graus a Oeste. Está lá uma miúda.
29,5 северной широты, 35 восточной долготы.
29 graus e meio norte, 35 graus este.
На пересечении широты 40,54 с долготой... Ладно, поедем "в этом направлении".
Temos de encontrar onde a latitude 40.54 se cruza com a longitude...
Так, мы находимся 34.48 градуса северной широты 118.31 градуса западной долготы
- Muito bem. A nossa posição é 34,48 graus Norte, 118,31 Oeste.
Моё местоположение... 58 и 3 градуса северной широты, 134 и 58 градусов западной долготы.
Estou a 50.37º Norte. 134.58º Oeste.
118 и 30 градусов восточной долготы 34 и 5 градусов северной широты.
Localização 118.30º Oeste. 34.05º Norte.
Известно, что при движении на юг градусы широты становятся отрицательными.
Sabe-se que quando alguém vai para o Sul, a latitude torna-se negativa,
Координаты Координаты 30 градусов 50,5 минут северной широты 47 градусов 31,46 восточной долготы
Coordenadas 30 graus, 50.50 minutos norte. 47 graus, 31.46 minutos leste.
" 30 градусов, 30,24 минуты северной широты.
30 graus, 30,24 minutos norte.
2 градуса северной широты. 33 минуты, 58 секунд.
2 graus norte, 33 minutos
От всей широты твоего сердца?
Veio da bondade de seu coração?
35 градусов и 40 минут южной широты, 58 градусов и 40 минут западной долготы, это рядом с Буэнос-Айресом в Аргентине.
35 graus e 40 minutos para sul por 58 graus e 40 minutos para oeste. Fica nos arredores de Buenos Aires, Argentina.
Северной широты 40 є 45 Западной долготы 50 є 14
Latitude 40º-46º Norte Longitude 45º-14º Este
39 градусов 8 минут северной широты, 76 градусов 29 минут восточной долготы.
39 graus 8 minutos norte, 76 graus 29 minutos oeste.
47 градусов северной широты, 19 градусов восточной долготы.
40-7-10 norte, 19-03 leste.
- 49 и 3 градуса северной широты, 3 и 56 градуса восточной долготы, недалеко от Эперне.
- 49 e 03 graus ao norte, 3 e 56 ao leste, do lado de fora da Epernay.
Это координаты широты и долготы.
VÃO PRECISAR DISTO 40 24'N / 75 17'8 O
Сектор Гонолулу, 6588 рабочие параметры в норме, местоположение 21 градус, 45.3 минуты северной широты,
Sector Honolulu, 6588, a operar normalmente, posição 21 graus, 45.3 minutos ao norte,
Немного широты суждений, ваша честь.
Um pouco de parâmetro, meritíssima.
Неизвестное судно по координатам 15 градусов 37 минут северной широты и 159 градусов 33 минуты западной широты.
Embarcação desconhecida a cerca de 15 graus e 37 minutos norte. E 159 graus e 33 minutos oeste.
Это координаты широты.
- É uma coordenada de latitude.
"58 секунд южной широты, 09 секунд западной долготы".
"58 segundos Sul, 09 segundos Oeste."
Нам требуется перевозка больного 43 южной широты, 112 западной долготы.
Precisamos de uma evacuação médica, 43º Sul, 112º Oeste
Координаты 49 градусов, 20 минут, 2 секунды северной широты,
As coordenadas de altitude e longitude são : 49 graus, 20 minutos, 2 segundos Norte.
Но вам может не хватать моей широты взглядов.
Mas pode perder-se a perspectiva.
Эй вы, мы только что пересекли его 66 градусов 33 минуты северной широты
Ei... vocês os três.
- Да, они для заданной широты.
Certo.
На 43 градусах западной широты остаток топлива 63 тонны.
Combustível a 43 graus a ocidente ficará a 63 mil kg.