Шлёте перевод на португальский
10 параллельный перевод
А вы не звоните, не пишете, не шлёте печеньки.
Não me ligam, não me escrevem, não me enviam bolachas.
Прошло десять лет, но вы всё шлёте идеи.
Bem, passaram dez anos, mas ainda enviam ideias!
Вы шлёте нас на хер.
Você sabe, para nos irmos foder!
- Не могу не согласиться, но вы притворялись, что шлёте сообщение, а сами смотрели, как люди притворяются, будто трахаются!
- Não discordo completamente, mas és tu que finges estar a mandar SMS, quando vês pessoas a fingir ter sexo, no telemóvel!
Просто шлёте сообщение с вирусом, прикреплённом к картинке, и он сам включает звонок.
Basicamente, envia um vírus de intrusão anexado a uma foto que tira o telefone do silêncio.
Я лишь отвечаю на энергию, которую вы шлете мне.
Bem, apenas trabalhei a energia que vocês me enviaram.
Вы все еще шлете нам счета...
- Continuam a mandar-me uma conta...
И потом, все прекрасно. Скучаете друг без друга, шлете забавные смски, привыкаете друг другу, потом становится скучно.
Depois é tudo querido, mal podes esperar para a ver, enviam um ao outro mensagens divertidas, sentem-se confortáveis um com ou outro, talvez até um pouco aborrecidos.
Я не знаю, почему вы шлете себе цветы от Дэна, не буду спрашивать.
Agora, não sei porquê mandas flores para ti em nome do Dan, e... nem quero saber.
Я не знаю, почему вы шлете себе цветы от Дэна, и не буду спрашивать.
Não sei porquê mandas flores para ti em nome do Dan, e... nem quero saber.