Шуршат перевод на португальский
11 параллельный перевод
Ты не можешь завязать шнурки, а то они шуршат по полу?
Podias comprar atacadores para não arrastares as botas.
И как они шуршат этими пакетами, что, однако, даже раздражает.
As pessoas fazem barclho demais com o saco.
- Пусть шуршат.
- Continua a impor respeito.
# Колеса день-деньской шуршат
As rodas do autocarro, rodam e rodam.
# Шуршат-шуршат, шуршат-шуршат
Rodam e rodam. Rodam e rodam.
# Шуршат колеса день-деньской # Автобус, не стой... #
As rodas do autocarro, rodam e rodam, todo o dia.
( Эна ) Ох, шуршат.
Elas rodam mesmo, não rodam?
Они регулярно шуршат.
Eram grunhidos regulares, se é que me entende.
Мне нравится, как ты ешь свой ланч в своих полиэтиленовых перчатках и они шуршат их звук - самый милый из того, что я слышал в своей жизни.
Adoro como comes o almoço, com as tuas luvas de plástico, e elas enrugam e fazem o som mais querido que eu já ouvi na minha vida.
Но ветки шумят, листья шуршат...
Mas um galho ao vento, folhas a sussurrar...
Листья шумно шуршат
E é por isso Que eu vou dizer