Щрнл перевод на португальский
30 параллельный перевод
лнфеьэ саефдюрэ яеаъ б щрнл, яеярпемйю.
Guarda isso para ti mesma, irmã.
врн ф, рш ъбмн нвемэ унвеьэ мюл на щрнл пюяяйюгюрэ.
- Sim, doutor!
рш гмюкю на щрнл?
Tu sabias sobre isso?
лме фюкэ щрн цнбнпхрэ, мн б щрнл ъ ме бхмнбюр. щрн врн-рн мнбне.
Desculpa dizer mas, isto não posso levar com as culpas.. Isto é algo novo.
ме гмюч. онбепэ лме, ъ аш яйюгюк на щрнл пюмэье.
Eu não sei. Acredite em mim. Eu teria dito algo antes.
онкюцюч, ъ опнвхрюч на щрнл б цюгере.
Suponho que lerei sobre isso no "Tribune"?
врн аэ ╡ лэ ╡ я бюлх на щрнл ме дслюкх, с ахнщрхйх еярэ юаянкчрмн ъямне лмемхе мю щрнр яв ╗ р.
Independentemente do que você ou eu possamos pensar, a bioética é muito clara em relação a isto.
ъ онлмч... йюй рэ ╡ б оепбэ ╡ и пюг пюяяйюгюк лме на щрнл щйяоепхлемре.
Lembro-me, da primeira vez que me falaste acerca desta experiência.
б щрнл йюплюме.
Neste bolso.
еякх нм фхб, рн ецн мер б щрнл цнпнде.
Se está, está longe.
ме б щрнл декн.
E não é só isso.
б ЩРНЛ ЦНДС, ЯНГДЮИРЕ ЯБНЧ ЙНЛЮМДС. й ЙНЛС АШ БШ ОНБЕПМСКХЯЭ? яЙЮВЮИРЕ ОПХКНФЕМХЕ ОПЪЛН ЯЕИВЮЯ!
Ele usa seu humor para dispersar tudo, ele é um cara muito engraçado
лЛЛ... мС, ДЮ. ъ КЧАКЧ ОЕРЭ БН БЯЕУ ЯРХКЪУ. - лНИ ОЮОЮ АШК ДФЮГНБШЛ ОЕБЖНЛ Х Ъ БШПНЯКЮ МЮ ЩРНЛ.
E você está drenando tudo de mim
рШ ГЮЯКСФХБЮЕЬЭ АШРЭ МЮ ЩРНЛ ЬНС.
- Eu estou bem, como está você?
# ╜ РН ЛН ╦ ОНЙНКЕМХЕ, ДЮ, ДЮ # лН ╦ ОНЙНКЕМХЕ... # кЧДХ ОШРЮЧРЯЪ ОНДЮБХРЭ МЮЯ # яЕИВЮЯ ЛШ ЦНБНПХЛ, ЦНБНПХЛ, ЦНБНПХЛ НА ЩРНЛ, ДЮ...
Eu sei que você ama essa música sua coragem, sua confiança E acredita nestas palavras E eu intimo você. - E a propósito eu amei suas tatuagens.
вРН БШ НА ЩРНЛ ДСЛЮЕРЕ, йХЛ?
Eu preciso de uma mulher no meu time
ЮИЮМ цПХМ Х Ъ ХГ ╜ ЯЯЕЙЯЮ. ъ ХЦПЮЧ МЮ ОХЮМХМН Х ОНЧ. ъ ПЮД, ВРН РШ МЮ ЬНС Б ЩРНЛ ЦНДС,
Para mim pessoalmente eu vou reservar estas últimas 3 vagas para pessoas que forem incríveis
МН ОНЯКЕ РНЦН, ЙЮЙ МХЙРН МЕ ОНБЕПМСКЯЪ, Б ЩРНЛ ЦНДС... ъ АШК АШ ПЮД КЧАНЛС
É cantar uma música dos treinadores e é exatamente o que o nosso próximo artista Nakia quer fazer cantando uma música
- ъ ДНБНКЕМ, ВРН РШ БЕПМСКЯЪ Х ДНБНКЕМ ГЮ ХРС. - б ЩРНЛ-РН БЯЪ Х ЯСРЭ, ОПЮБДЮ?
Está é uma enorme oportunidade para mim para pagar de volta o Robert
Ъ ДЕКЮК Б ЩРНЛ БНГПЮЯРЕ, Ъ БЯЕ ЕЫЕ ХЦПЮК Я ЛНХЛ ╜ ЙЬМ-ЛЩМНЛ, ГМЮЕРЕ КХ.
Não era suficiente, e eu falo Esqueça!
врн рш [пшцюер] врн рш дслюеьэ на щрнл керюрекэмнл юооюпюре, лнпрх?
O que é que... o que achas deste... veículo voador, Morty? Construí a partir de coisas que encontrei na garagem.
х дфеяяхйю асдер ебни бнр б щрнл ячпопхг, лнпрх мер, ме мюдн!
Era esta a surpresa, Morty. Não podes! A Jessica nem sabe que eu existo.
д-дфеяяхйю дюфе ме гмюер, врн ъ ясыеярбсч мн... мн... мн... гюасдэ на щрнл рш ме лнфеьэ смхврнфхрэ векнбевеярбн ъ реаъ онмък, лнпрх яксьюи, ъ ме... рш ме рш ме дслюи врн ъ рюл... асдс ондйюршбюрэ й дфеяяхйе
Mas deixa lá isso, porque tu não podes explodir a humanidade. Entendo o que está a dizer, Morty. Escuta, não vou... tu...
яоюяхан. ме бнкмсияъ на щрнл, лнпрх.
Não te preocupes com isso, Morty.
х еякх рш унвеьэ опесяоерэ б щрнл лхпе, реае мюдн ярюпюрэяъ бдбне анкэье.
Mas nós dois sabemos que tu não és tão esperto quanto as outras crianças e se quiseres competir neste mundo, tens que te esforçar o dobro.
х рш асдеьэ онлюкйхбюрэ на щрнл, лнпрх. онрнлс врн б лхпе онкмн хдхнрнб, йнрнпше ме онмхлючр врн бюфмн. х нмх пюгксвюр мюя, лнпрх.
E vais manter a boca calada sobre isso, Morty, porque o mundo é cheio de idiotas que não entendem o que é importante, e eles vão nos separar, Morty.
бепмеляъ й кхтрс мю щрнл спнбме х йюй лнфмн ашярпее ондмхлеляъ мю онбепумнярэ.
E chegar a superfície o mais rápido possível.
"НМ ДНКФЕМ АШРЭ МЮ ЩРНЛ ЬНС,"
Com você no time vamos ganhar isso, sem dúvida.
мН ОЕРЭ ЦПНЛЙН Х ОПХ ЩРНЛ ЯНУПЮМХРЭ ВСБЯРБЮ
Eu fiquei impressionado, porque pareceu que iria detonar, e você escolheu
гюасдэ на щрнл!
Nem penses nisso!