Эббс перевод на португальский
305 параллельный перевод
Эббс, подушка.
Abs, a almofada.
Что у тебя, Эббс?
O que descobriste, Abbs?
Хорошая работа, Эббс.
Bom trabalho, Abs.
Относись к этому, - как к месту преступления, Эббс. - Хорошо.
Trate isso como uma cena de crime, Abbs.
Эббс, я должен взглянуть на опись личных вещей Арнетта. Привет, босс.
Abbs, preciso ver o inventário dos objectos pessoais do Arnett.
Нам нужен план наступления, Эббс.
Vamos precisar de um plano de ataque, Abbs.
Эббс!
Abbs!
Правильный вопрос : "Чего у тебя нет, Эббс?"
A melhor questão é, "O que é que não tens, Abbs?"
Эббс, я надеюсь, у тебя есть что-то еще, кроме пряничного печенья.
Abbs, espero que tenha mais do que um pão de mel.
Эббс, ты знаешь, что я бы с радостью, но сейчас я должен идти.
- Abbs, sabes o que é isso que queria estar a fazer, mas agora preciso mesmo de ir.
Спасибо, Эббс.
Obrigado, Abbs.
Я уже иду, Эббс.
- Estou a caminho Abbs.
Нам нужно преимущество, Эббс.
Preciso da vantagem, Abbs.
Я все еще здесь, Эббс.
- Ainda estou aqui, Abbs.
Эббс, мне нужно то, что в этом лаптопе.
- Preciso do que tem no computador.
- Эббс, Эббс, я тебя не слышу.
- Abbs, não te consigo ouvir.
Что ты нашла, Эббс?
- O que conseguiste, Abbs?
Эббс, что это все значит?
Abbs, o que foi aquilo?
Эббс... ты сказала, у тебя прорыв?
Abbs... disseste que tinhas descoberto alguma coisa?
Эй, Эббс, Эббс.
Abbs, Abbs.
Привет, Эббс.
Abbs.
Привет, Эббс, что у тебя?
- Abbs, o que tens?
Не сейчас, Эббс.
Agora não, Abbs.
Эббс, ты можешь из него что-нибудь вытянуть?
Abbs, não consegue descobrir nada dele?
Эббс...
- Abbs...
Привет, Эббс.
- Olá!
Ага, давай. Сделай это, Эббс.
Arranja alguma coisa, Abbs.
Продолжай слушать, Эббс. Гиббс?
Continue a ouvir, Abbs.
Прости, Эббс, я просто подумал, что нам нужно рассмотреть возможность того, что паранойя Лейтенанта Торсон была игрой её воображения.
Desculpa Abbs, só penso que precisamos considerar a possibilidade da paranóia da Tenente Thorson ter sido imaginada.
Музыка для моих ушей, Эббс. Окей.
Música para os meus ouvidos, Abbs.
Ну, Эббс, у Тони не было нормального детства.
Bem Abbs, o Tony não teve uma infância normal.
Что у тебя, Эббс?
- O que conseguiste, Abbs?
Скажи мне, что у тебя что-то есть, Эббс.
- Diz-me que tens alguma coisa, Abs.
А по-человечески, Эббс.
Em português, Abbs.
- Эббс, иди, приступай к работе.
Abbs, vai, trata disso.
Что у тебя, Эббс?
O que conseguiste, Abbs?
У тебя есть детали следа от ботинка, Эббс? Да.
- Tens detalhes da bota, Abbs?
Эббс, в чём смысл?
- Abbs, qual é o assunto?
Рассказывай, Эббс.
Fala comigo, Abbs.
Продолжай, Эббс.
Continua, Abbs.
Остальные детали я дам тебе, - как только получу их. - Спасибо, Эббс.
Vou dar-te mais detalhes quando tiver.
Я занятой парень, Эббс.
Sou um homem ocupado, Abbs.
Эббс!
Abs!
Эббс.
Abbs.
Что у тебя, Эббс?
- O que conseguiu, Abbs?
Эббс...
Abbs...
В чем суть, Эббс?
- E daí, Abbs?
Что у тебя есть, Эббс?
O que é que tens, Abbs?
Я говорю о тебе, Эббс. Уйди.
Vai, xo, sai.
Спасибо, Эббс.
- Obrigado, Abbs.
Эббс...
Pesquisei na Internet a lista de pistolas