Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Э ] / Эггзи

Эггзи перевод на португальский

67 параллельный перевод
Эггзи.
Eggsy.
Здравствуй, Эггзи.
Olá, Eggsy.
Эггзи, береги эту медаль.
Cuida disto, Eggsy.
Эггзи?
Eggsy?
Эггзи, иди сюда.
Eggsy, vem cá.
Мама Эггзи симпатичная.
A mãe do Eggsy tem bom aspecto.
Думаешь, можешь болтать о нас фигню, а мы ничего не сделаем, потому что наш босс трахает маму Эггзи?
Pensas que podes falar merdas de nós e que não fazemos nada... só porque o nosso chefe anda a comer a mãe do Eggsy?
Эй! Эй! Эггзи!
Eggsy!
Жми на газ, Эггзи!
Prego a fundo, Eggsy!
Эггзи только что угнал мою тачку.
O Eggsy roubou-me a merda do carro.
Эггзи, среди воров нет чести.
Eggsy, entre ladrões não há essa coisa de honra.
Меня зовут Эггзи Анвин.
O meu nome é Eggsy Unwin.
Послушайте, юноши, у меня был весьма напряженный день, и, несмотря на ваши терки с Эггзи, для которых наверняка есть основания, я был бы бесконечно благодарен, если бы вы оставили нас в покое, пока я не допью эту славную пинту "Гиннесса".
Escutem, rapazes... tive um dia muito emocional... por isso, seja lá o que tiverem com o Eggsy, e estou certo de que é bem fundado... agradeceria imenso... se nos pudessem deixar em paz... até eu terminar esta maravilhosa Guinness.
Благодарю, Эггзи.
Agradeço muito, Eggsy.
Эггзи, просто уходи, потому что он...
Eggsy, vai, por favor, porque ele vai...
Эггзи, просто скажи ему!
Diz-lhe, Eggsy!
Эггзи, встретимся у портного, о котором я говорил.
Eggsy, encontramo-nos no alfaiate de que lhe falei.
Эггзи, чертов вонючка!
Eggsy, filho da mãe de verme!
Эггзи, чертов...
Eggsy, meu...
- Я Эггзи.
- Sou o Eggsy.
Нет, Эггзи.
Não, "Eggsy".
Амелия, Эггзи.
Amelia, Eggsy.
Привет, Эггзи.
Olá, Eggsy.
Эггзи, молодец, что заметил, что это двустороннее зеркало.
Eggsy, bom trabalho ao reconheceres que era um espelho de duas faces.
Эггзи, нужно проявить терпение.
Precisamos de ter paciência, Eggsy.
- Эггзи, не надо!
- Eggsy, esquece!
Эггзи, у нас будет частная беседа.
Eggsy, preciso de ter uma conversa privada.
Эггзи, я не уверена, что смогу.
Eggsy, acho que não sou capaz de fazer isto.
Эггзи, подожди!
Eggsy, espera!
Хорошо, Эггзи.
Está bem, Eggsy.
Хороший план, Эггзи.
Bom plano, Eggsy.
Эггзи, Рокси, поздравляю.
Eggsy, Roxy, parabéns.
У моего работодателя есть к тебе два вопроса, Эггзи.
O meu patrão tem duas perguntas para si, Eggsy.
Эй, Эггзи!
Eggsy!
Эггзи, твой отец достиг этого этапа.
Eggsy, deve saber que o seu pai chegou a esta fase.
Видишь ли, Эггзи, мне ни за одну миссию не сказали спасибо.
A questão é que ninguém me agradeceu nenhuma.
Золотое правило, Эггзи.
Palavras para nunca esquecer, Eggsy.
Нет, Эггзи.
Não, Eggsy.
Эггзи, положи на место.
Ponha lá isso, Eggsy.
Эггзи!
Eggsy!
Эггзи, только не вмешивайся.
Eggsy, por favor, não te metas.
Ты очень умен, Эггзи.
Você é muito bom, Eggsy.
И ты, Эггзи.
E você, Eggsy.
- Да. Эггзи, быстрее.
Eggsy, vamos.
Отлично выглядишь, Эггзи.
Está bonito, Eggsy.
Эггзи, начинаем.
Eggsy, está na hora.
Эггзи, найди компьютер, выведи меня в сеть.
Eggsy, procure um portátil e ligue-se a mim.
Эггзи, выведи меня в сеть.
Eggsy, ponha-me em linha agora.
Эггзи, я в сети.
Eggsy, entrei.
Эггзи, налево.
Eggsy, vire à esquerda.
Эггзи, прямо, потом направо.
Eggsy, mesmo em frente, depois à direita.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]