Эйнсли перевод на португальский
119 параллельный перевод
А миссис Эйнсли, её увели в тюрьму, всю дорогу она пела и разбрасывала листовки!
A Sra. Ainslie foi para o xadrez... cantando e passando panfletos.
Ты заметил, что я одна из тех немногих людей здесь кто не воротит нос от Эйнсли Хэйс? - Да.
Já reparaste que sou uma das poucas pessoas que não torce o nariz a Ainsley Hayes?
Я политик, Эйнсли.
Sou um político, Ainsley.
- Мне следует уйти. - Эйнсли.
- É melhor ir embora.
- Это Эйнсли Хэйс.
- É Ainsley Hayes.
Эйнсли, не волнуйся о Сэме или Джоше и Тоби... или Си Джей, или демократах в Конгрессе, или республиканцах на телевидении.
Ainsley, não se preocupe com o Sam, ou o Josh e o Toby, ou a C.J., ou os Democratas, ou os Republicanos na televisão.
- Трибби уже послал Эйнсли Хейс.
- O Tribbey já mandou Ainsley Hayes.
Я Эйнсли Хэйс.
Sou Ainsley Hayes.
Эйнсли?
Ainsley?
- Эйнсли. Сэм...
Sam...
- Женщину по имени Эйнсли Хейз.
- Uma mulher chamada Ainsley Hayes.
- Эйнсли, через "н".
- Ainsley, com um "n".
- Эйнсли?
- Ainsley?
- Эйнсли Хейз.
- Ainsley Hayes.
И сегодня в нашей студии, справа - политический консультант Республиканской партии Эйнсли Хейз, а слева - старший советник Белого дома, Сэм Сиборн.
Esta noite, a analista política republicana Ainsley Hayes. E, à esquerda, o conselheiro da Casa Branca, Sam Seaborn.
- Эйнсли Хейз, это правда?
- Ainsley Hayes, isto é verdade?
Его нарезала и нашинковала женщина по имени Эйнсли Хейз.
Foi deitado abaixo por uma mulher chamada Ainsley Hayes.
- Эйнсли Хейз.
- A Ainsley Hayes.
- Эйнсли.
- Ainsley...
- Эйнсли- -
- Ainsley...
Эйнсли.
Ainsley.
- Эйнсли Хейз.
- Sou a Ainsley Hayes.
- Эйнсли.
- Ainsley.
- Эйнсли, через Н.
- Ainsley, com N.
- Эйнсли Хэйс.
- É Ainsley Hayes.
Я так же должен взять 22-х страничную должностную записку и превратить её в двухстраничный конспект... и всё это должно быть сделано сегодня. - Ты можешь поручить это кому-нибудь, отдай ее Эйнсли Хейс.
Tenho de resumir um parecer de 22 páginas em duas e tem de ficar pronto hoje.
- Я не могу поручить это Эйнсли.
- Ela vai...
- Эйнсли- - - Ты уже ел? - Нет.
Já almoçaste?
- Эйнсли, какого черта- - - Как думаешь, ты его съешь?
Achas que vais comê-lo?
- Я собираюсь взять Эйнсли на встречу в Конгрессе.
- Vou levar a Ainsley comigo.
- Эйнсли, я был удивлён увидев вас здесь
- Ainsley, espanta-me ver-te aqui.
- Женщина, которую зовут Эйнсли Хейз.
- Uma mulher chamada Ainsley Hayes.
Вместе с нами сейчас помошник юридического советника Белого дома Эйнсли Хейз.
Temos aqui a conselheira jurídica da Casa Branca, Ainsley Hayes.
Эйнсли, просветите нас, насколько сильно президент обеспокоен этим.
Ainsley, explique-nos até que ponto o Presidente está empenhado nisto.
Эйнсли Хейз работает здесь три месяца.
A Ainsley Hayes já trabalha aqui há três meses.
Разве Эйнсли Хайес не должна встретиться со мной?
A Ainsley Hayes não deveria encontrar-se comigo?
Гос-н. Президент. Я не могу поверить, что вы встретились с Эйнсли Хейз.
Sr. Presidente, creio que ainda não conhece a Ainsley Hayes.
Привет, Эйнсли. Я просто хотел сказать "Привет", и чтобы вы знали люди предположившие, что вас наняли, поскольку вы блондинка и Республиканская секс-кошечка, что же, они абсолютно неправы.
Ainsley, queria cumprimentá-la e acrescentar, sabe as pessoas acham que a contratei por ser uma gatinha republicana e, bem, é óbvio que estão enganados.
Как дела, Эйнсли?
Como está, Ainsley?
Эйнсли!
Ainsley!
- Эйнсли Хайес? Да, сэр.
- A Ainsley Hayes?
Эйнсли, почему бы вам не выйти оттуда?
Ainsley, por que não sai daí?
"Когда я вышла на кухню, чтобы позавтракать " Там была Эйнсли, в подавленном состоянии.
Quando fui até à cozinha tomar café, Ainsley estava lá deprimida.
Я даже представить не могла, что Эйнсли совершает ошибку.
Eu não podia imaginar que Ainsley iria errar dessa maneira...
Миссис Эйнсли, сейчас я вас удивлю.
Sra. Ainslie, vai ficar espantada.
Добрый вечер, миссис Эйнсли.
Boa-tarde, Sra. Ainslie.
Тут кипит настоящая жизнь, миссис Эйнсли, можете мне поверить.
A vida está toda aqui, Sra. Ainslie. Acredite.
Добрый вечер, семейство Эйнсли.
Boa noite, casal Ainslies.
Миссис Эйнсли.
Sra. Ainslie.
– Миссис Эйнсли.
- Sra. Ainslie.
- Эйнсли.
- Ainsley?