Экшена перевод на португальский
11 параллельный перевод
Не захотели экшена в эту ночь?
Pouco se fez nesse dia?
Почему бы не признаться, что тебе просто хочется немного экшена?
Por que não admites que precisas de alguma acção?
Давай Элви, посмотрим немного экшена!
Vamos lá, Alvie! Mostra-nos alguma acção!
Много экшена, немного юмора если еще добавить ребенка, то совсем круто получится
Muita acção, um pouco de humor. Acrescentam umas beldades a tirar a roupa e ficam bem lançados.
Сегодня поп-звезды рекламируют парфюм, звезды экшена водку, даже всеобщая американская любимица - лицо косметической компании.
Os Cantores de hoje ligam-se a perfumes, estrelas de ação atestam o vodka. Mesmo a menina querida da América é a nova cara para uma empresa de maquilhagem.
Обещай мне немного экшена, и я смогу сделать так, чтобы эти копы ушли.
Prometes-me um pouco de acção e faço os polícias desaparecerem.
Я имею в виду, ну да, но здесь должно быть хотя бы больше экшена, чем это, верно?
Mas tem de haver mais acção, não é?
Они тащатся от дерьма, крови и экшена.
Adoram esta merda, adoram sangue, adoram acção.
Пришел за порцией экшена?
Vieste ver um belo filme B?
Могу только сказать, что экшена в жизни у тебя будет больше, чем сейчас, а денег еще больше.
O que posso dizer é que irias ver muito mais acção do que a que estás a ver agora, e muito mais dinheiro.
Знаешь, я думала, будет больше экшена.
Esperava mais animação, sabes?