Эммануэль перевод на португальский
30 параллельный перевод
Позвони доктору Эммануэль.
Chame-me o Dr Emmanuel.
Доктор Эммануэль на второй.
- O Dr. Emmanuel na linha 2.
Брук Шилдс, Дайана Росс, Эммануэль Льюис и Бабблз.
Brooke Shields, Diana Ross, Emmanuel Lewis e Bubbles. Tremem-me as pernas!
Несколько недель назад, как раз перед взрывом трубопроводов на палубе 5, я видел энсина Стриклера и рядового Эммануэль в конце коридора.
Várias semanas atrás, antes das rupturas do deck cinco, vi o Alferes Strickler e o tripulante Emmanuel no final de um corredor.
Эммануэль Мимьё.
Emmanuelle Mimieux...
Эммануэль, я хотел бы Вас кое-кому представить.
Emmanuelle, há uma pessoa que lhe quero apresentar.
Эммануэль Мимьё, разрешите представить Вас министру пропаганды управляющему всей Германской киноиндустрии и так как я теперь актёр, то и моему боссу, доктору Йозефу Геббельсу.
Emmanuelle Mimieux, gostava de a apresentar ao ministro da propaganda, o responsável por toda a indústria cinematográfica alemã, e agora que sou actor, meu patrão, o Dr. Joseph Goebbels.
"Эммануэль отправляется в страну динозавров"
'Emmanuelle vai á terra dos dinossauros.'
Как у Эммануэль и Поля.
Foi o que aconteceu com Emmanuelle e Paul.
Эммануэль, я ничего не понимаю.
Olha, não entendo nada do que dizes.
Теперь Эммануэль наконец-то могла смотреть на мужчин, не чувствуя себя виноватой.
Ao sentir-se por fim livre para seguir os seus desejos, Emmanuelle pôde olhar, sem remorsos, todos os homens.
Глава нашего Ордена, матушка Жезу Эммануэль - её ближайшая родственница.
Mas tenho uma invariável regra de diagnóstico.
Фэдриг Айзек Норман Хенкель Эммануэль Амбруаз Дигс.
Henkle Emmanuel Ambroise Diggs.
Здравствуйте, Эммануэль.
Olá, Emmanuel.
Эммануэль, я бы хотел тоже быть вашим другом
Emannuel, eu também quero ser seu amigo.
Даже если Эммануэль хотел навредить судье, чего он не хотел он умственно не способен продумать легенду
Mesmo se o Emmanuel quisesse magoar o Juiz, o que não o fez, não é intelectualmente capaz de elaborar uma história.
Потом, спустя 15 минут, Эммануэль, вошел, и следующее, что я знаю, он закричал.
Passados quase 15 minutos, o Emmanuel entra, e depois começa a gritar.
Да, как я уже сказал, Эммануэль - не убийца
Pois, tal como tinha dito, o Emmanuel não é o assassino.
Эммануэль Марига, 20 лет назад, Кейптаунский университет, факультет экономики.
O Emmanuel Mariga, há 20 anos atrás na Universidade de Cape Town como mestrando em Economia.
Эммануэль Марига, 20 лет назад, команда по регби Кейптаунского университета.
O Emmanuel Mariga, há 20 anos atrás na Universidade de Cape Town, na equipa de rugby.
О, Преподобная. Это - Мать Джесу Эммануэль звонит из монастыря.
Por exemplo, estes livros de registos estão a cair em desuso.
Это сообщения от отправителя, а это открытые посты Эммануэль.
Estas são as mensagens do ofensor, e estes são os posts públicos da Emmanuelle.
Как минимум, вам необходимо разрешение Матери Йесу Эммануэль.
Quanto tempo ainda me falta? Uma semana?
Это похоже на предательство. Мать Йесу Эммануэль не стала бы просить об этом, если бы не думала, что так лучше.
Meg, sei o que a tifoide pode fazer a uma família.
Его зовут Манни, Эммануэль.
Emmanuel Manny.
Эммануэль Плаза.
Emmanuel Plaza.
Веселого Рождества, мать Джезу Эммануэль.
Feliz Natal, Madre Jesu Emmanuel.
Ей было очень нехорошо, когда её вернули в монастырь, и когда вы сообщили, что ее там нет, мать Джезу Эммануэль рассказала мне, что ее отправили в более комфортное место.
Ela não estava nada bem, quando regressou à'Casa Mãe', e desde que relatou que ela não se encontrava lá, a Madre Jesu Emmanuel informou-me que ela tinha sido enviada para um lugar da maior segurança.
Эммануэль был для меня всем.
Me pegava e me largava quando queria.
Эммануэль?
Emmanuelle?