Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Э ] / Эннис

Эннис перевод на португальский

95 параллельный перевод
- Шардин Эннис.
- Shardene Ennis.
Мисс Эннис, очень редко бывает так, чтобы мы попросили кого-то... проехать с нами, не предъявляя обвинения. Чтобы мы не предупредили, о чем мы будем говорить. И при этом человек поехал с нами безо всяких.
É raro pedirmos a alguém para vir à esquadra connosco, sem acusação, sem lhes dizermos do que vamos falar e as pessoas virem sem se queixarem.
Эннис.
- Ennis.
Ну, приятно с тобой познакомиться, Эннис Дел Мар.
Bem, prazer em conhecer-te, Ennis Del Mar.
Чёрт возьми, что случилось, Эннис?
Que raio é que aconteceu, Ennis?
Эннис!
- Ennis!
Эннис.
Ennis.
А Эннис Дел Мар не появлялся здесь?
O Ennis Del Mar não tem estado aí, não?
Эннис, ты не мог бы вытереть Альме Младшей нос?
Ennis, podes assoar o nariz da Alma Jr.?
- Эннис.
Ennis.
Эннис, давай перейдём.
Ennis, vamos mudar-nos.
- Привет, Эннис.
- Olá, Ennis.
Эннис, ну... у меня миллион дел, которые мне нужно сделать, прежде чем я смогу уйти... я не освобожусь ещё три часа.
Ennis, bem... Tenho um milhão de coisas para fazer por cá antes de poder partir. Não saio em menos de três horas.
Эннис, пожалуйста, ты обещал, что побудешь с ними вечером.
Ennis, por favor, prometeste que as levavas esta noite.
Эй, Эннис, ты знаешь кого-нибудь по имени Джек?
Ei, Ennis, conheces alguém chamado Jack?
Эннис?
Ennis?
Эннис, открывается энергетическая компания.
Ennis, há uma vaga na companhia de electricidade.
Тебе следует снова жениться, Эннис.
Devias casar outra vez, Ennis.
Там говорилось : " Привет, Эннис. Привези немного рыбки домой.
Dizia, " Olá, Ennis, traz peixe para casa.
Не пытайся больше одурачить меня, Эннис.
Não tentes continuar a enganar-me, Ennis.
Убирайся из моего дома, Эннис Дел Мар! Слышишь меня?
Sai da minha casa, Ennis Del Mar!
Иди к чёрту, Эннис Дел Мар.
Vai para o inferno, Ennis Del Mar.
Чем занимаешься, Эннис Дел Мар?
O que fazes, Ennis Del Mar?
Господи, Эннис.
Meu Deus, Ennis.
Но ты не хотел этого, Эннис.
Mas não quiseste, Ennis.
Ты достал меня, Эннис.
És demais para mim, Ennis.
Чёрт бы тебя побрал, Эннис.
Maldito sejas, Ennis.
Эннис Дел Мар.
Ennis Del Mar.
Я не понимаю тебя, Эннис Дел Мар.
Não te entendo, Ennis Del Mar.
Эннис, девушки не влюбляются в веселье.
Ennis, as raparigas não se apaixonam por divertimento.
Алло, это Эннис Дел Мар.
- Estou, fala Ennis Del Mar.
"Эннис Дел Мар", говорил он.
"Ennis Del Mar," é o que ele costumava dizer.
" рой — эндэрс, ћарвин Ѕронфман, ƒэннис рэй, — ид — илверштейн.
O Troy Sanders, o Marvin Bronfman, o Dennis Cray e o Sid Silverstein.
Нам нужно будет сходить в Барнсдал Арт-центр, посмотреть Дом Холлихок и Дом Эннис, когда завершат ремонт.
Temos que ir ao Barnsdall Art Center dar uma olhadela na Hollyhock House e na Ennis House quando as reformas estiverem prontas.
Кто? Эннис?
Quem, o Ennis?
Доктор Эннис?
Dr. Ennis?
Мистер Эннис, добро пожаловать в Сент Джерард.
Sr. Ennis, bem-vindo a Saint Gerard.
Он задал тебе вопрос, Эннис.
O homem fez-lhe uma pergunta, Ennis.
Сейчас вы почувствуете себя сонным, мистер Эннис.
Vai começar a sentir-se sonolento, Sr. Ennis.
Ховард Эннис убил двоих надзирателей, троих докторов и медсестру перед тем, как сбежал.
Howard Ennis. Matou dois guardas prisionais, três médicos e uma enfermeira antes de fugir.
Как я уже сказал, Эннис каким-то образом на них напал.
Como disse... o Ennis enganou-os, de algum modo.
Хотел бы я знать, куда направился Эннис, и что он хочет делать со своей новообретенной свободой.
Gostava muito de saber para onde o Ennis vai e o que tenciona fazer com esta nova liberdade.
Ты знала, что Патриция Эннис сестра Говарда Энниса, является здешним пациентом?
Sabia que Patricia Ennis, a irmã de Howard Ennis, é paciente aqui?
Возможно, даже слишком. Говард Эннис убивает не ради забавы.
O Howard Ennis não é um assassino por diversão.
Эннис должен был быть уверен в том, что мы взломаем код.
O Ennis saberia que decifraríamos o código.
Похоже, причина того, что Говард Эннис поменял схему в том, что для выезда из города нужны деньги.
A razão pela qual o Howard Ennis alterou a sua rotina será a necessidade de dinheiro para sair da cidade.
Говард Эннис, несмотря на его многие недостатки, не полный идиот.
O Howard Ennis, apesar de todas as suas falhas, não é um completo idiota.
Вчера я установил, что Эннис пытался послать нам сигнал.
Ontem, postulei que o Ennis tentava enviar-nos uma mensagem.
Капитан, это Эннис.
Capitão, é o Ennis.
- Это Эннис.
É o Ennis.
Эннис оставил послание.
Mas o Ennis deixou uma mensagem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]