Эротика перевод на португальский
33 параллельный перевод
Кино, спорт, эротика, и все бесплатно.
Filmes, desporto, nudez, tudo gratuito até ao fim da vida!
Эротика?
Erotismo?
Это совмещает две мои страсти : керамика и эротика.
Combina duas paixões minhas : olaria e erotismo.
Нет ничего постыдного в том, что женщине нравится лёгкая эротика.
Uma mulher pode ler coisas eróticas.
Пожалуйста, не произноси слова "эротика" в Овальном кабинете.
Não digas a palavra "erótica" na Sala Oval.
По-моему, в ней агрессия, борьба и эротика.
Eu penso que há algo agressivo nele e erótico.
- Эротика есть везде.
- Tudo é erótico. - Meninas.
... на которых Эбби переодевает Зэка. Почти эротика.
As mais quentes, junto à piscina?
- Ты говоришь, что снялась в порно? - Это была эротика.
- Estás a dizer que fizeste pornografia?
Водитель : Межвидовая эротика, придурок!
Erotismo inter-espécies, ó imbecil!
наилучшая межвидовая эротика, прямо из Тихуаны, Представляю вам Кинки Келли и похотливого жеребца!
O melhor do erotismo inter-espécies, directamente de Tijuana, vos apresento Kelly - a Louca e Cavalariça Sexy!
Межвидовая эротика.
É erotismo inter-espécies.
" Каса Эротика 4.
Casa Erótica 4 :
Ей-богу, это будет первоклассная, крутая эротика...
Devia ser erotismo suave de primeira.
Гомо-эротика?
Cenas eróticas entre homossexuais.
Это даже не эротика.
Não era mesmo erótico.
Хотя, в некотором роде, эротика...
Apesar de ter sido, de alguma maneira.
Это не эротика.
Não é erótico.
Эротика.
Eróticas.
Слушай, вся эта эротика завела меня
Olha, todas estas cenas eróticas...
Японская вампирская эротика, XVI век.
Arte erótica vampírica japonesa do século dezasseis.
Эротика с щупальцами.
Tentáculos eróticos.
Там есть турецкая эротика.
Tem erotismo turco.
Эротика – то, чего я просила или даже требовала от мужчин.
O erótico era algo que eu desejava ou até que exigia dos homens.
Эротика - это говорить "да".
O erótico tem que ver com dizer sim.
Это эротика, без шуток.
É erótico, não estou a brincar.
Джеки О в трауре, Динь-Динь запертая в ящике, вся продолжающаяся, никогда не прекращающаяся эротика, сошлись в этот момент в одном великом взрыве, и я был потерян, и было так.
Jackie O, em luto, Tinker Bell preso na gaveta. Todo o contínuo, o sem fim gotejamento de dados eróticos. Vieram juntos naquele momento, num grande big-bang acidental e eu fiquei perdido por ela.
Эротика - это очаровательный жанр литературы.
O Erotismo é um género literário fascinante.
Это же эротика.
É obsceno.
Эротика!
Eróticos!
Ну "эротика". Один черт.
Está bem, "literatura erótica".
- У тебя всюду эротика.
- Para ti, tudo é erótico.
IB действия.эротика.
Comando acção.ponto.erótica.