Эссексе перевод на португальский
22 параллельный перевод
Моя рука будет в Эссексе, нога в Норфолке, а гениталии на сосне где-то в районе Рутленда. Нет, милорд.
Os meus braços vão parar a Essex, o meu tronco a Norfolk, e os meus órgãos genitais vão parar a uma árvore, algures na Rutland.
До полуночи играла в бридж в Эссексе.
Esteve a jogar bridge no Essex até à meia-noite.
Я имею в виду успокаивается здесь, в Нью Эссексе, советник.
Estou a pensar ficar a viver aqui.
- Засранец с самой крутой репутацией в Эссексе, но когда я с ним разобрался, он пропал.
A pior reputação em Essex County. Não voltou depois de lhe dar uma lição.
У засранца была репутация самого крутого парня в Эссексе.
O estupor tinha fama de ser o tipo mais rijo de Essex County.
Жаль, что мне доктора в Эссексе не всю ногу отрезали.
É uma pena os médicos terem amputado a minha perna.
Купюpы oписaны и зapегистpиpoвaны в Эссексе, в oфисе oкpужнoгo пpoкуpopa.
As notas têm uma sequência, certo? Estão marcadas pelo Ministério Público da Comarca de Essex. Verifiquem.
! - Эссексе.
- É em Essex.
А я не хочу, чтобы моя дочь выходила замуж в Эссексе!
Pois eu não quero que a minha filha case em Essex!
Сегодня вновь бунтовали - в Эссексе, в Йоркшире, в Чешире, в Уэльсе и в Бристоле тоже.
Hoje aconteceram novas revoltas em Essex, em Yorkshire, em Cheshire, em Gales e, também, em Bristol.
Родилась 2-го июля 1979 года в Эссексе, Англия.
Nascida a 2 de Julho de 1979, Essex, Inglaterra.
Другой - в Эссексе, в Англии.
O outro está em Essex, no Reino Unido.
У меня был на бранч с кузинами, кторые росли в Эссексе ходили в школу Честера
Tive primos que cresceram em Essex, - estudaram em Chester.
Они в баре на Эссексе, не хотите прогуляться?
Eles estão num bar, na Essex. Querem vir?
В Уиксфорде в Эссексе основали нудистскую колонию под названием Мунелла Груп.
Um homem abriu uma colónia nudista em Wickford no Essex, chamada Moonella Group.
Что значит, основали колонию в Эссексе?
- Abriu uma colónia no Essex?
В Эссексе?
No Essex?
Я начинал работать в Эссексе.
Primeiro candidatei-me ao Condado de Essex.
Он не говорил об "Эссексе" ни со мной, ни с кем-либо.
Ele não fala do Essex comigo nem com ninguém.
Я расскажу вам об "Эссексе".
Vou-Ihe contar sobre o Essex.
Поедем в магазин в Эссексе.
Podíamos ir ao centro comercial de Essex.
Он остался в Эссексе, а сотовая связь там хреновая.
Ele está em Essex e a receção lá é uma merda.