Эстебан перевод на португальский
138 параллельный перевод
"Научный звездолет Федерации" Гриссом "прибыл на Генезис, в сектор Мутары," "чтобы приступить к исследованию. Командир Дж.Т. Эстебан."
Nave científica Grissom a chegar ao planeta Génesis, sector Mutara, para iniciar pesquisa.
У меня внутри был Эстебан.
Trazia Esteban dentro de mim.
Эстебан, мой сын.
- Esteban, meu filho.
"Дорогой Эстебан, это автограф, который я так тебе и не дала. И не потому, что ты не пытался его получить".
Querido Esteban, este ê o autógrafo que nunca dei a você... embora você tenha tentado.
- Надеюсь, третий Эстебан останется твоим.
Espero que o terceiro Esteban seja o definitivo para você.
Это наш Эстебан.
Este ê o nosso Esteban.
Мой Эстебан нейтрализовал вирус в рекордный срок. Они хотят изучить его случай.
Meu Esteban negativizou o vírus em um tempo recorde... e querem investigá-lo.
Эстебан, Гусман, Томас все.
O Esteban, o Guzmán, o Tomás... todos eles.
Здесь остановился... спасибо... здесь остановился Эстебан Видаль Гандольфо.
Ele está hospedado aqui. Obrigado. É o Esteban Vidal, Vidal Gandolfo.
Эстебан!
Estaban!
Эстебан, музыка! Начали!
Música e acção!
Серджио Эстебан.
Sergio Esteban.
В нашу команду вошли Эстебан дю Плантье - главный водолаз.
A nossa equipa incluía Esteban du Plantier, mergulhador-chefe.
Где Эстебан?
Onde está o Esteban?
Эстебан был съеден.
O Esteban foi comido.
Эстебан.
O Esteban.
Эстебан.
É o Esteban.
Первым из таких был Эстебан Вьяйо.
O primeiro foi Esteban Vihaio.
Эстебан был сутенёром и другом матери Билла.
Esteban era um cafetão e amigo da mãe do Bill.
Сеньор Эстебан Вьяйо?
Senhor Esteban Vihaio?
Только если вы будете называть меня Эстебан.
Somente com a condição de que você me chame de Esteban.
- Могу я присесть, Эстебан?
- Posso acompanhá-lo, Esteban?
- Эстебан, двери.
- Esteban, portas!
Эстебан? Эстебан!
Esteban!
- Эстебан, уходим. - Козел, ты что творишь?
Esteban, vamos!
Такой уж он - Эстебан.
O Esteban é assim.
Доктор Хаус, это снова Эстебан Эрнандез.
Dr. House, é novamente Esteban Hernandez.
Это Эстебан Эрнандез.
É Esteban Hernandez.
- Эстебан Эрнандез.
Sou Esteban Hernandez.
Эстебан молился.
O Esteban rezou.
Один из них - раб, по имени Эстебан - спас умирающего вождя местного племени.
Um era um escravo chamado Esteban, que salvou um chefe moribundo de uma tribo local.
Позднее Эстебан так и не смог отыскать его вновь, как ни старался. ЭСТЕБАН МИРА СИБОЛА
Mais tarde, quando Esteban tentou encontrar outra vez a cidade, não conseguiu.
Эстебан считает, что вам следует рожать дома.
O Esteban acha que deves ter o bebé aqui em casa.
A как Эстебан в койке?
Como é o Esteban, a ensacar?
Эстебан Рейес? Вы арестованы по подозрению в заговоре, вымогательстве и уклонении от уплаты налогов.
Esteban Reyes, estás preso por suspeita de conspiração, extorsão e evasão fiscal.
- Эстебан Рэйес?
- Esteban Reyes?
- Да, а Эстебан подарил тебе новое.
- Pois, e o Esteban deu-te um novo.
- Эстебан не на этом этаже.
- Esteban não está neste piso.
Как только позвонит Эстебан, мы все поедем домой. Затем ты свободно сможешь.. опустить свою гребаную сестринскую жопу на диван планируя свои постсестринские захваты а также позволить себе все удовольствия, трахая мою сестру.
Quando o Esteban me ligar podes ir para casa e serás livre de... sentar o teu rabo no sofá da minha irmã, acomodares-te, e programares as tuas sessões de sexo com a minha irmã e reviver o sexo que fizeste com ela.
Тебе ведь не нужно ждать пока позвонит Эстебан.
- Não estás à espera do Esteban.
Эстебан встретит нас в доме.
Ficamos com o Esteban em casa.
Эстебан что всем рассказал что ли?
O Esteban contou a toda a gente?
Эстебан предложил мне замуж.
O Esteban pediu-me em casamento.
Миссис Эстебан Рэйес.
Agora é a Sra. Esteban Reyes.
Получилась миссис Эстебан Рэйес.
Era a Sr.ª Esteban Reyes.
Эстебан?
Esteban!
Вот, Эстебан.
Olhe só, Esteban.
Эстебан!
Esteban!
Эстебан?
Esteban...
- Третий Эстебан?
O terceiro Esteban?
Эстебан?
Esteban.