Я хочу сказать тебе кое перевод на португальский
213 параллельный перевод
Я хочу сказать тебе кое-что о тебе и твоем друге Кейне.
Vou dizer-te uma coisa sobre ti e o teu amigo Kane.
Стефан, я... Я хочу сказать тебе кое-что важное.
Estevão, tenho... tenho uma coisa importante para te dizer.
Я хочу сказать тебе кое-что.
Quero te dizer uma coisa.
Я хочу сказать тебе кое что, Барри.
Só te quero perguntar uma coisa.
Я хочу сказать тебе кое-что.
Quero-te dizer uma coisa.
И я хочу сказать тебе кое-что : любовь...
Quero dar-te alguma coisa :
Хелен, я хочу сказать тебе кое-что.
Helen tem algo que quero.....
Конни, я хочу сказать тебе кое что.
Esqueci-me de te dizer uma coisa.
Но я хочу сказать тебе кое-что, Феличия :
Mas vou dizer-te uma coisa, Felicia :
- Я кое-что хочу тебе сказать. - Что?
- Quero falar contigo.
Леон, я хочу тебе кое-что сказать... Не думала, что когда-нибудь это произнесу... Не думала, что об этом вообще говорят...
Leon, quero dizer-te algo que pensei nunca dizer, que achei que ninguém devia dizer, porque achava que não existia.
Я хочу кое-что тебе сказать.
Venha cá. Quero dizer-lhe uma coisa.
Пола, я хочу тебе кое-что сказать, только не смейся.
Paula, se não fores rir de mim, gostaria de te dizer uma coisa.
Я хочу тебе кое что сказать. Ты больше меня не обманешь.
Ouve-me, Lewt McCanles... não voltas a enganar-me.
- Я хочу кое-что сказать тебе.
- Quero dizer-te uma coisa.
я хочу тебе кое-что сказать.
Quero dizer-lhe uma coisa.
Я кое-что хочу сказать тебе, мама.
Tenho algumas coisas pra te dizer, mãe.
Я хочу тебе кое-что сказать.
Vou dizer-te uma coisa.
Я хочу тебе кое-что сказать.
Deixe-me dizer-lhe uma coisa.
Я хочу тебе кое-что сказать.
Há algo que eu... quero dizer.
Айзек, прежде чем ты заведешься, я хочу тебе кое-что сказать.
Antes de te entusiasmares, tenho uma coisa para te dizer.
- Я хочу ещё кое-что тебе сказать.
- Deixe-me contar-lhe mais uma coisa.
Я хочу тебе кое-что сказать.
Ontem à noite...
Пожалуйста, послушай, я тебе хочу сказать кое-что.
Quero falar contigo.
Прости меня... Я не хочу звучать как осёл,.. .. но могу я кое-что сказать тебе, Джейд?
Não quero parecer idiota, mas posso dizer uma coisa, Jade?
Нет, я хочу кое-что тебе сказать.
- Larga-me. - Quero dizer-te uma coisa.
Я хочу тебе кое-что сказать.
Preciso dizer-te uma coisa.
Я хочу тебе кое-что сказать.
- Quero dizer-te uma coisa.
Я хочу тебе кое-что сказать, Джек.
Ouve. Queria mesmo dizer-te uma coisa, Jack.
- Я хочу тебе кое-что сказать.
- Deixa-me dizer uma coisa.
Я хочу тебе кое-что сказать. Ты великолепна,
Tenho que te dizer uma coisa.
Крог, я хочу тебе кое-что сказать.
Krog, temos de falar.
Я хочу кое-что сказать тебе.
Tenho algo a dizer-te.
Я хочу сказать тебе кое-что.
Tenho que dizer uma coisa.
Я хочу тебе кое-что сказать.
Quero dizer-te uma coisa.
Я хочу тебе кое-что сказать.
Tenho uma coisa para te dizer.
Послушай, я хочу тебе кое-что сказать.
Há uma coisa que devias saber.
Есть кое-что что я хочу сказать тебе, Хезер.
Tenho uma coisa para te contar, Heather.
Я хочу тебе кое-что сказать раньше чем ты услышишь это от кого-то ещё.
Quero dizer-te uma coisa antes que saibas por outra pessoa.
Я хочу тебе кое-что сказать.
Deixa-me dizer-te uma coisa.
И я хочу тебе кое-что сказать. Ты плохо пахнешь.
Cheiras mesmo mal!
Билл, я хочу кое-что тебе сказать.
Bill, queria dizer-te uma coisa.
- Я хочу тебе кое-что сказать, Кристофер.
Quero dizer-te uma coisa, Christopher.
Я просто хочу сказать тебе кое-то, после чего я уйду. Мы не будем больше мучить друг друга, если ты этого хочешь.
Só quero dizer-te uma coisa e, depois, vou-me embora, se quiseres.
Бриджит : Я хочу тебе кое-что сказать.
Tenho uma coisa que te queria dizer.
Я хочу тебе кое-что сказать.
Tenho algo a dizer.
- Я хочу тебе кое-что сказать
- Quero falar contigo. - Eu não quero falar contigo!
Я хочу кое-что сказать тебе.
Eu preciso contar-te uma coisa.
Джек, я знаю, что сейчас не время, но... я хочу тебе кое-что сказать, не могу сдержаться.
Jack... Sei que isto é novidade e tudo mais, mas tenho de dizer uma coisa, senão vou explodir.
Знаешь, я хочу тебе кое-что сказать.
Sabes, quero dizer-te uma coisa.
Я хочу тебе кое-что сказать, и если ты не возражаешь у меня- -
Tenho algo que quero-lhe dizer e se não te importas eu tenho- -