Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Я ] / Являющееся

Являющееся перевод на португальский

13 параллельный перевод
Вы обвиняете в преступлении суверенное государство, являющееся членом ООН.
Quem o está a cometer é um membro independente das Nações Unidas.
Каждый эксперт, включая даже Бюро Переписи, являющееся двухпартийной комиссией, говорят :
Até o Departamento dos Censos, uma comissão segregacionista, diz :
Может, это кто-то вроде тёмного двойника Зака нечто, выглядящее как он, но не являющееся им.
Talvez seja um duplo do Zach, algo parecido com ele, mas que não é. - Como um doppelgänger.
Включая кое-что, не являющееся симптомом.
Inclusive algo que não era um sintoma.
Остаются два варианта - лобовое стекло или рикошет от дорожного полотна через шасси, являющееся наименее защищенной частью машины.
O que nós deixa duas opções... o pára-brisas ou balas de ricochete a partir do chão a passar pela carroçaria, que é uma das partes menos reforçadas do carro.
Напротив, доктор Брэннан, игра в бейсбол основана на математической уверенности, на физике силы и скорости, также как и его антропологическое значение, как являющееся одним из культурного объединения традиции для американцев.
Pelo contrário, Dra. Brennan. O basebol é um jogo baseado na certeza matemática, na física da força e da velocidade e tem o significado antropológico de ser, para os americanos, uma tradição cultural unificadora.
Объекты из другого мира, наподобие этого, создают мерцание, являющееся отличительной чертой энергии того мира.
Objectos do outro universo, como este emitem um brilho. Uma inconfundível assinatura de energia.
- А вы считаете уместным то, что владелец газет, частное лицо, являющееся, к тому же, иностранным гражданином, столь регулярно общается с нашим премьер-министром?
Acha correto que o dono de um jornal, um particular, e aliás estrangeiro, deva ter um acesso tão regular ao nosso primeiro-ministro?
У вас в руках исследование, являющееся протоколом диагностики и лечения сотрясений для НФЛ.
E o que tem aí é a investigação sobre a qual assenta o protocolo da Liga respeitante a concussões.
Например, вот это сердце обозначает слово "зонг", по-китайски сердце, но оно также звучит как слово "колокол", являющееся фамилией конкретного игрока.
Por exemplo, este coração aqui representa a palavra chinesa "zhong," que significa "coração," mas também soa como a tradução para a palavra "bell," que é o apelido deste apostador em particular.
Долина Теней - это измерение, являющееся темным отражением или эхом нашего мира.
" O Vale das Sombras é uma dimensão que é um reflexo escuro ou eco do nosso mundo.
Здание, являющееся нашей целью, уединённое.
O edifício que vamos atacar é bastante isolado.
Специальный агент Форнелл конкретно указал лицо, не являющееся членом семьи, в качестве доверенного в случае, если он сам не сможет принять решение.
O Agente Especial Fornell indicou uma pessoa que não é da família para tomar decisões quando estivesse incapaz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]