Ядах перевод на португальский
17 параллельный перевод
Нельзя посидеть в тишине и покое, и не говорить о ядах и отравлениях?
Não poderemos ter um pouco de paz sem estarmos sempre a falar de venenos?
Уилкинс помешался на этих ядах.
O Wilkins está sempre de pulga atrás da orelha por causa de venenos.
Китонгу - самое благородное существо, и он сведущ в ядах, можно сказать, наша единственная надежда, противостоять ордам Визораков. Если вы те же Тоа, которыми были когда-то, то вы должны найти Китонгу.
Keetongu é uma criatura muito honrada, e especialista em venenos, para não mencionar a nossa única esperança, para enfrentar a horda dos Visorak, se vocês forem os Toa que já foram, é o Keetongu que vocês têm de procurar.
Что-то такое о несчастных случаях, ядах.
Incidentes, venenos...
Я похож на человека, который знает что-то о ядах и химикатах?
Será que pareço o género de pessoa que saiba alguma coisa de venenos e químicos?
я много знаю... о ядах.
Eu sei alguma coisa sobre venenos.
Похоже ты большой знаток в ядах.
Parece que você é um mestre de toxinas.
Не знаю, слышали ли вы об этом, но в мире существуют террористы. Если речь идёт о ядах, то мы предпочитаем присмотреться к такому случаю. - Что вы здесь делаете?
Não sei se já ouviram falar, mas... há terrorismo no mundo inteiro, por isso... quando alguém é envenenado gostamos de averiguar.
Послушай, кто бы это не сделал, он должен разбираться в ядах.
Foste tu. Olha, quem fez isto possui um sofisticado conhecimento de venenos.
Она искусна в ядах.
Ela é uma artista com venenos.
О, вы бы не разобрались в моих ядах без посторонней помощи.
Não teríeis remexido nos meus venenos sem ajuda.
Я ничего не знаю о ядах.
Não sei nada sobre venenos.
Думаю, проводит исследования для книги или о чём он там пишет вроде, о ядах или химикатах, или о чём-то таком, так что...
Acho que fazia pesquisa para um livro, ou uma coisa que está a escrever, tipo, veneno e química, ou uma dessas coisas, então...
Я подумываю остаться и почитать о ядовитых ядах.
Pensei ficar aqui a ler sobre venenos tóxicos.
Я ничего не знаю о ядах.
Não sei nada sobre isso
Она вела свое расследование о ядах, которые использовались во дворце.
Ela estava a investigar os venenos que estão em uso no Palácio.
- Травмпункт? Ты помнишь о ядах.
- Centro anti-venenos?