Ядовита перевод на португальский
35 параллельный перевод
Вся растительность несъедобна. Ядовита для нас.
Esta nave é toda sua?
Она ядовита?
É venenosa?
Мне стоило сказать об этом раньше я ядовита.
Devia ter falado nisto antes Sou veneno.
Слюна ядовита?
A saliva deles fez isto?
Но атмосфера ядовита.
- Exactamente. - Mas a atmosfera e tóxica.
Она ядовита.
- Ela é tóxica.
Нет, кровь пациентки ядовита. Она делает нас больными
Não, o sangue da paciente é tóxico, estamos doentes por isso.
Кровь пациентки очевидно очень ядовита.
O sangue do paciente é tóxico.
Ей кровь была ядовита, не наш брак.
Ela era tóxica, o sangue dela, não o nosso casamento.
она всё ещё ядовита?
- Ela continua tóxica?
Из-за высокой концентрации цианидов она ядовита в сыром виде и смертельна при неправильной обработке.
Devido à alta concentração de cianeto, é venenosa, quando crua, e letal, se preparada incorretamente.
И ядовита.
E venenoso.
Вот дерьмо, Господи, а что если она ядовита?
Merda! Jesus Cristo!
В другом написанно, что она защищает людей, другие говорят, что, ну, она ядовита.
Outro diz que protege as pessoas, e outro diz bem, que é tóxica.
Он знает только, что одна из них ядовита, поэтому он не трогает их обеих.
Só sabe que uma é tóxica, e por isso deixa a outra em paz.
Потому что я ядовита.
Porque sou prejudicial.
Да, я заметил, что на вкус ты немного ядовита.
Bem me parecia que sabias a veneno.
Я слишком стара, чтобы вынашивать, и слишком ядовита.
Estou demasiado velha para suster vida, e também demasiado amarga.
Когда ты съела луковицу, ты знала, что она ядовита?
Sabia que o bolbo era tóxico quando o comeu?
Я знаю, что он тебя любит, а ты любишь его, но это было до Бри. Это девчонка ядовита. Она вызывает ломку, как крэк, мухоловка для пенисов, Марли.
Alguém de Radley achou que isto devia ser encoberto e pediram a um agente da Polícia para o fazer.
То есть она определённо ядовита?
Então é venenosa?
Она была ядовита в этом смысле.
Ela era tóxico dessa forma.
Видишь ли, часть бусин была ядовита.
Alguns dos Pipz eram venenosos.
Если глазурь на банках была ядовита, токсины могли попасть на руки Лесли.
Se o esmalte estivesse comprometido, as toxinas podiam entrar pelas mãos da Leslie.
Смертельно ядовита.
Veneno mortal.
Она была ядовита.
Era tóxico.
Энн Рутледж не просто ядовита.
A Ann Rutledge é mais que tóxica.
Кровь стригоев крайне ядовита для людей.
O sangue dos strigoi é tóxico para os seres humanos.
и отправляют их на фермы в зарубежные государства, или как они зарабатывают деньги на патенте на вещание в Интернете, или как они верят, что их кожа ядовита.
Como raptam pessoas e enviam-nas para outros países. Como ganham dinheiro com patente de áudios ou como acreditam que a nossa pele é venenosa.
- ( ББ ) Краска не ядовита.
A tinta não é tóxica.
- Келли, она была ядовита
- Callie!
Да, очень ядовита.
- Sim, é muito venenosa.
Думаю, что ядовита.
Creio que seja tóxica.
Она ядовита.
Ela é veneno.
Я для них ядовита.
Sou tóxica para eles.