Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Я ] / Японской

Японской перевод на португальский

104 параллельный перевод
Она из прекрасной японской коллекции.
Fazia parte de uma linda Colecção Japonesa.
После японской войны, ваш президент Рузвельт... не хотел, чтобы французы оставались в Индокитае.
Depois da guerra com o Japão, o vosso Presidente Roosevelt, não quis que os Franceses ficassem na Indochina.
Это же машина Японской полиции!
! É um carro da policia Japonês!
[14-03-1904. Генноске Каваками, шпион Японской Военной Разведки, окончил здесь свои дни. Отомсти меня.]
"Aqui Jaz Gennosuke kawakami, espião do Exército Japonês."
Месяц назад я вышел из гор Джаджа Сэмпэр... и сдался полковнику японской имперской армии Уцуми.
Há um mês, saí das montanhas Djaja Sempeor. Rendi-me ao Coronel Utsumi do Exército Imperial Japonês.
Я работаю в бюро японской спецслужбы. Я здесь, чтобы защищать тебя.
Trabalho para o Gabinete dos Serviços Especiais Japoneses, e vim cá para te proteger.
Главное командование японской армии.
O Alto Comando do Exército Japonês.
Я принес тебе японской айвы.
Trouxe-te umas peras.
Не волнуйся Мардж система здравоохранения в СшА отстает только от японской... канадской... шведской...
Não te preocupes! O sistema de saúde é o segundo melhor a seguir ao Japão, ao Canadá, à Suécia, à Grã-Bretanha.
Японской армии всё больше угрожает не Китайский объединённый фронт,.. ... но мощная Китайская коммунистическая армия, под руководством Мао Цзэдуна.
O exército japonês encontra grande oposição, não da frente unificada da China, mas do Exército Vermelho.
Потому что Тоен умер от голода в 43-ем, во время японской оккупации.
Porque Toàn morreu de inanição, em 1943, na ocupação japonesa.
- Меня тошнит от японской еды. Только не туда.
- Estou farta de comida japonesa.
Я обьясню тебе мои чувства через строго закреплённую форму японской поэзии..
Vou explicar-te os meus sentimentos através da forma altamente disciplinada da poesia Japonesa...
Предупреждение о возможной японской агрессии в любом направлении.
Aviso de possível movimentação agressiva por parte dos japoneses.
Потому что это прекрасная прелюдия к замечательной японской еде.
- É uma bela introdução à refeição.
Через год после бойни в Эль-Пасо... Билл оказал своей Японской протеже идеологическую и финансовую поддержку в её кипящей шекспировскими страстями борьбе с другими кланами Якудза за власть над преступным миром Токио.
Se passou um ano após o massacre em El Paso, Texas onde Bill apoiou sua prole Nipônica financeiramente e filosoficamente nela em uma grande luta de forças Shakesperiana sobre quem governaria a cidade de Tóquio.
Я подписала годовой контракт с крупнейшей японской компанией.
Eu aportei em um ano de contrato Como intérprete numa grande empresa japonesa!
Фубуки была воплощением идеала японской красоты.
Fubuki era a beleza japonesa em sua perfeição.
Но ведь я хотела работать в японской фирме, и меня взяли.
Mas eu queria trabalhar em uma Empresa japonesa. Eu estava em uma!
В японской компании необходимо владеть искусством умения подавать чай.
Na companhia japonesa, Meu primeiro trabalho era o "okachumi" : O "honorável serviço de servir chá".
Внезапно я поняла многие аспекты японской истории.
De repente, eu entendi muitos aspectos da história japonesa.
Амели-сан, вам известно, что значит для японской женщины оставаться незамужней в 29 лет?
Sra. Amelie você sabe o que é ser solteira para uma mulher japonesa de 29 anos?
Я хочу питаться, к примеру, японской пищей.
queria comer comida japonesa.
Вы самая молодая женщина-повар японской кухни в Корее.
"A mais jovem chef da cozinha japonesa."
Что ты думаешь о японской эстраде?
O que é que pensas do negócio da música?
Ты что думаешь ты Момотаро или кто-то типа этого? [Момотаро - это ребенок из японской сказки, убивший людоеда]
Por acaso achas que és algum caçador de monstros?
Мы разрабатываем один независимый проект с японской компанией.
Estamos a estruturar uma coisa com uma firma japonesa, um projecto independente.
Этот остров - часть священной японской земли.
Esta ilha faz parte do território sagrado do Japão.
Наш почетный гость прибыл из Японской Империи.
O convidado de honra desta noite é do Império do Japão.
находящегося в японской тюрьме За один час добраться до Франции.
É fisicamente impossível viajar numa hora da prisão no Japão até França.
каким образом СМИ сообщало о жертвах в японской прессе ; Показывались ли их фотороботы или фотографии в прессе.
No outro dia, L disse-nos para descobrir se as fotos das vítimas e os nomes foram publicados no Japão.
А то дождь шел почти весь месяц. И я уже думала, что будет, как в японской легенде, где солнце спряталось в пещеру и обещало не выходить.
Choveu tanto este mês... que estava a pensar em fazer como alguns japoneses... ir para uma caverna e não sair mais.
Вот что, прежде чем вы начнете отрываться с комиксами, каждому по японской конфетке!
Ouçam, antes que todos se se divirtam... com algumas revistas de banda-desenhada, toda a gente recebe umas amostras... de doces Japoneses. Um para ti.
С этого момента ты оказал сопротивление японской армии Ты почти покойник
Desde o momento que resistas ao Exército Japonês, já és um homem morto.
Поэтому я дам тебе еще один шанс стать лояльным к японской Императорской Армии
É por isso que estou a dar-te mais uma oportunidade para que prestes lealdade ao Exército Japonês.
Знаете, я подумываю о японской икебане.
Sabem, estou a pensar em algo do estilo japonês.
Да. Я пытаюсь организовать сопротивление против японской армии.
A falar sério, viajo por aí para organizar a resistência.
Вас что, действительно японской едой кормили?
É verdade que lhe deu comida japonesa?
Я знаю кандзи ( кандзи-китайские иероглифы, используемые в современной японской письменности )
Eu sei ler kanji.
Не случится ли мировой крах японской моды из-за твоего отсутствия?
A moda japonesa não fracassa com a tua ausência?
Душистый горошек символизирует "Последнее Прости" в японской традиции.
Tenho uma loja de queques, a "DiDelicious Cupcakes".
Душистый горошек символизирует "Последнее Прости" в японской традиции.
Ervilhas de cheiro significam "adeus", na cultura japonesa.
Ты живёшь на одних хлопьях и японской еде.
Andas a viver de cereais e de comida japonesa.
"Генерал Японской армии Люк Таш"
"Coronel Takeshi Chikaraishi - General do Exército Japonês Staff Office"
Я служу в Японской армии "Хо Дю Ми".
Eu sou a Capitã Yamaguchi do exército Japonês.
Сперва Траверс говорит мне, что орудие убийства - самурайский меч, а теперь ты тут записался на курсы по японской мафии.
Primeiro o Travers me diz que a arma é uma espada samurai, e agora, você está fazendo um cursinho sobre a máfia japonesa.
Я получила доступ к записям японской криминальной базы данных, собрала все, что смогла найти по Ямаде.
Acessei o banco de dados dos registros criminais japoneses, e puxei tudo o que encontrei sobre Yamada.
Я бы хотел создавать рисунки в японской манере.
Eu gosto de fazer desenhos no estilo japonês.
Лекарства были заказаны Британским посольством в Японской Торговой Палате.
O medicamento foi adquirido da Câmara de Comércio Japonês pela Embaixada Britânica.
Господин Китано не разрешает досмотр, так как это заказ Британского посольства у Японской Торговой Палаты.
O Sr. Kitano disse que não podem abrir pois foi adquirido da Câmara de Comércio Japonês pela Embaixada Britânica.
Это количество очков обозначает проигрыш в японской азартной игре.
Um número de azar nos jogos japoneses.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]