Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Ё ] / Ёбанный

Ёбанный перевод на португальский

148 параллельный перевод
Это значит, на хвосте ёбанный ВМФ.
Tem a Marinha em todo o lado.
- Да знаешь ты, о чём я говорю, ёбанный ты таракан.
- De que estás a falar? - Tu sabes do que estou a falar, seu insecto nojento.
А потом этот ёбанный фургон у нас долетит до самой Колумбии!
Vai ver. Depois atiramos com aquele camião de volta para a Colômbia!
Этот "ёбанный фургон" может быть чьим угодно. Он даже может быть из кабельной компании.
O camião pode ser qualquer coisa.
Ах он, мудила ёбанный!
Aquele imbecil.
Всё, что у меня есть - это ёбанный Флойд.
Tudo o que tenho é o filho da mãe do Floyd.
Это ты мне говоришь, макаронник ёбанный?
Estás a falar comigo, seu cabrão italiano?
- Возьми себя в руки, ёбанный слабак.
Controla-te, seu maricas de merda!
Этот ёбанный доктор здесь или как?
Há algum doutor aqui, ou quê?
- Говорил я вам, ёбанный Гоинс втянет нас...
Bem disse que o marado do Goines ia meter-nos...
Ёбанный в рот.
Por amor de Deus.
Боже, это какой-то ёбанный ужастик
Parece ficção científica.
Ёбанный Тревор.
Maldito Trevor.
- Ёбанный в рот.
Filho da mãe...
- Ёбанный Кронер. Эти хуисосы. Простите.
Maldita Kroehner, são uns brochistas.
Да, его зовут Сполдинг, Ёбанный капитан Сполдинг.
O nome dele é Spaulding, Capitão Spaulding.
Считай, что я ёбанный Вилли Вонка!
Eu é que decido se vos fodo ou não vos fodo.
- Френк ёбанный Галлахер!
- O maldito Frank Gallagher!
Ебись конём, называй меня как хочешь, только сними этот ёбанный пидорский прикид.
Podes chatear-me à vontade, mas vais alterar essa treta do rosa.
Ёбанный ты "пидор"!
Seu maricas!
Пошел на хуй от меня, ты ебанный сукин сын!
Filho da puta!
Ебанный в рот, мы вовремя успели!
Merda, conseguimos!
Ебанный в рот, мы вовремя успели!
Conseguimos mesmo.
Ебанный в рот, ты еще и пинал меня...
Merda, ele deu-me um pontapé...
Ладно, Детектив ебанный, ну, че, походу ты дохуя умный...
Ok, espertalhão, já que sabes tanta coisa...
И нихрена неважно кто ты - ебанный нарик или Джек Потрошитель.
Não importa se se está pedrado, ou se somos o Jack, o Estripador.
Понял, пидорас ебанный.
Certo? Maricas de merda!
- Тише, ебанный в рот.
Não levantes a voz.
А теперь, давайте-ка захуярим этот ебанный ансамбль!
Vamos tratar da saúde á orquestra.
Заткни свой ебанный рот, Картмен!
Cala a puta da boca, Cartman!
Ебанный дебил.
Maldito idiota.
В смысле, полицейский этот - ебанный дебил.
Isto é... Parece que é um maldito idiota.
Где, ебанный Кроха делся? - Не видел я его.
- Onde está o Tiny?
Пришел к нам как какой-то ебанный мультяшный ковбой.
Pensava que era um valentão tipo cowboy.
Выпишите мне ебанный штраф, а?
Estás a passar-me uma porra de uma multa, meu?
Ты сам ебанный тупой блондин!
"Loura burra" és tu!
Мы имеем дело с ебнутым психопатом, Нацистом, ебанный расистом, мудаком, и это нормально, потому что знаешь что?
Nós estamos a lidar com um raio de um psicopata, Nazista, racista e parvalhão. E sabes que mais, a França é assim, nós estamos na França.
Ебанный Френк Галлахер.
Ao maldito Frank Gallagher.
Я ни какой-то там ебанный Боно, вообще-то.
Não sou o raio do Bono, sabes?
Типичный ебанный Галлахер, правда?
O tipico maldito Gallagher, não é?
Мы можем наконец починить этот ебанный проектор?
Dá para repararem a merda do projector?
Ебанный осел!
Burro do raio!
Пошел ты на хуй, лысый, ебанный ты вялый хуй!
Porra, seu careca, maldito macaco de pau pequeno!
Ебанный идиот!
Idiota do raio!
Ебанный алкаш!
Sacana de bêbado!
Ты должен валяться в сточной канаве. Ебанный мудак!
Devias estar num canil, maldito monstro!
Уги-буги-буги! Ебанный Пиф-паф ой-ой-ой... иди возьми свое фруктовое мороженое на палочке, детский мультик!
caçadores de miúdos... venham cá buscar os vossos gelados, meninos!
этот ебанный остряк... оказался одним из самых добрых, нежных любовников, которых я когда-либо знала.
Este conas é o amante mais bondoso e carinhoso que já conheci.
ах ты ж ёбанный ты нахуй
Foda-se.
Я вот беру трубку и меня сейчас сбил ебанный автомобиль.
Eu atendo o meu e acabei de ser atropelado por um carro, porra!
Ты, нахуй тебя... Ебанный ты геморрой
Grandessíssima hemorróida brochista!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]