Ёбнулась перевод на португальский
10 параллельный перевод
Когда Херрик умер, вся система ёбнулась.
Agora que Herrick se foi, todo o sistema desmorona.
Ты совсем ёбнулась?
Estás maluca? !
Она совсем ёбнулась.
- Ela enlouqueceu.
Совсем ёбнулась?
- Estás louca?
Пап... Я люблю её. Но, если она ёбнулась навсегда, какой смысл?
Pai, eu amo-a, mas se ela se passou de vez, de que é que vale?
Только что ебнулась часть туннеля.
O centro do rio ruiu.
Ты что, ебнулась?
Tu és uma merda de maluca ou quê?
Она чуть не ебнулась
Ela estava a ficar louca.
¬ аше ¬ еличество, € извин € юсь, но... очевидно, миссис Ѕраун, слегка ебнулась головой.
Majestade, peço desculpa, mas a Miss Brown é passada dos cornos.
Эта сучка ебнулась на моих "глазах" на жопе.
Aquela maluca passou-se comigo.