Ёну перевод на португальский
56 параллельный перевод
Да, сэр. Ла Фордж - О'Брайену.
Uma estratégia, com a mão aberta?
Мистер Ла Фордж, дайте задание мистеру О'Брайену разобрать эту транспортаторную систему.
Possivelmente por isso ninguém viu. Sr. Barclay, por isso me disseram que você esteve muito tenso.
Передайте мистеру О'Брайену приказ об отключении всех основных транспортаторных систем.
Assim realmente me passou algo durante o transporte.
- Дакс О'Брайену.
- Dax para O'Brien.
Если что-то беспокоит вас, Одо, скажите об этом мистеру O'Брайену.
Se alguma coisa o incomoda, Odo, informe o Chefe O'Brien.
O'Брайену потребуется по крайней мере день, чтобы что-нибудь предпринять.
O O'Brien vai precisar de um dia, pelo menos, para reagir.
Передайте его мистеру O'Брайену.
- Dê-o ao Sr. O'Brien.
Дакс - О'Брайену.
Dax para O'Brien.
- Сиско - О`Брайену.
- Sisko para O'Brien.
Разрешите мне сначала помочь шефу О`Брайену.
Deixe-me tratar do Chefe O'Brien primeiro.
- Дакс - О'Брайену.
- Dax para O'Brien.
Дакс - шефу О'Брайену.
Dax ao Chefe O'Brien.
Сиско - О'Брайену.
Sisko para O'Brien.
Я должна показать это коммандеру Сиско и шефу О'Брайену.
Vou levar isto ao Comandante Sisko e ao Chefe O'Brien.
Сообщите мистеру О'Брайену, пусть встретит меня там.
Diga ao Sr. O'Brien para ir lá ter comigo.
Дадим О'Брайену 5 минут и уходим отсюда. Поняла.
Daqui a cinco minutos saímos daqui!
- Одо - О'Брайену. - Говорите.
- Odo para O'Brien.
- О'Брайену.
- Sisko para O'Brien.
- О'Брайену.
Sisko para O'Brien.
- Сиско - О'Брайену.
Sisko para O'Brien.
- О'Брайену. - Говорите, майор.
- Kira para O'Brien.
С чего вы взяли, что я собираюсь пойти к О'Брайену?
O que o leva a pensar que vou ter com o O'Brien?
Возможно, эта жизнь принадлежит тому, другому Майлзу О'Брайену...
Talvez esta vida pertença ao outro Miles O'Brien...
Сиско - О'Брайену.
Sente-se.
И именно это я и говорил шефу О'Брайену последнюю неделю.
Foi o que disse ao Chefe O'Brien durante a última semana.
Репликатор вон там, я сообщу шефу О'Брайену о вашей проблеме.
O replicador é já aqui. Vou dizer ao Chefe O'Brien que o teu está avariado.
Если верить шефу О'Брайену, у новых сенсоров просто поразительное оптическое разрешение.
Diz o Chefe O'Brien que a resolução dos novos sensores é fantástica.
ѕойдЄшь домой. ∆ ену поцелуешь. ѕожрЄшь хлопьев детских и вс € херн €.
E vais para casa, beijas a tua mulher, comes a papa do teu puto...
Дакс – О'Брайену.
Dax para O'Brien.
А пока помогите шефу О'Брайену починить "Дефаент".
Ajude o Chefe O'brien a pôr a Defiant em ordem.
О'Брайену нужно три дня, чтобы восстановить основное питание нашего реквизированного доминионского корабля, но даже этого времени у него нет.
O O'Brien precisa de três dias para reparar o sistema energético mas não os vai ter.
Башир О'Брайену.
Bashir, O'Brien. Teletransporte de quatro.
Согласно шефу О'Брайену, вы были более заинтересованы облегчением страданий джем'хадар в их зависимости от кетрацел-вайта.
De acordo com o chefe O'Brien, estava mais preocupado em curar os jem'hadar da sua dependência de ketracel branco. Sou médico.
- О'Брайену.
Dax para O'Brien.
- О'Брайену.
- Sim?
Эзри, покажи мистеру О'Брайену комнату для гостей.
Ezri, porque não levas o Sr. O'Brien ao quarto de hóspedes?
Почему ты сказал Брайену, что я была твоим... секс-приятелем?
Por que contaste ao Brian que eu era a tua... amiga das quecas?
Раньше они принадлежали генералу Майену.
Pertenceram ao General Mayenne.
Нехорошо, что я соврал Брайену.
Sentia-me mal por causa da mentira que dei ao Brian.
Но я... Нехорошо, что я соврал Брайену.
Ainda assim, eu... entia-me mal por causa da mentira que dei ao Brian.
Я сказал Брайену, что водил Энн в Пуканус, теперь он хочет фотографии.
Eu disse ao Brian que ia levar a Anne aos Poconos, agora ele quer fotografias.
- В этом случае тебе не придется лгать Брайену
Não sei.
Сейчас, когда Брайену стало лучше, настало время вернуться к нашим собственным спорам.
Sabendo que o Brian superou seu problema permitiu que voltássemos aos nossos próprios problemas.
Брайену Робертсу?
Brian Roberts?
Он доверился своему старому приятелю Брайену Робертсу.
Confidenciava com o seu velho amigo da Marinha, Brian Roberts.
О, я оставил О'Брайену пинту виски
Deixei uma caneca de whisky para o O'Brien.
... ену будет нужна его стара € кровать, когда он вернЄтс €.
O Ian quer ter a sua cama, quando voltar.
Мы знаем всё о расследованиях ФБР по совету "Аркадии" и принцу Файену.
Sabemos tudo da investigação do FBI sobre o Conselho da Arcadia e o Príncipe Fayeen.
Эй, Люк, скажи привет сержанту О'Брайену.
Luke, diz olá ao sargento O'Brian. Não!
Он сказал, что обидит Ену.
Ele disse que magoaria a Yena.
Что мы скажем? Нам нужно дать комментарий Брайену из "Корреспондента".
Temos que falar com o Brian do "Correspondent".