Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ К ] / Крем от загара

Крем от загара перевод на турецкий

37 параллельный перевод
Тогда понадобится крем от загара.
Ama, biliyorsun, el altında bir güneş koruması bulundurabiliriz.
Она приняла условия- -меланхоличное рукопожатие в четыре часа в обмен на место на траве крем от загара и его компанию.
O da bu anlaşmayı kabul etti. Saat 4'de melankolik bir tokalaşma karşılığında paylaştıkları bu çimde oturma müsaadesi biraz güneş yağı ve ahbaplık.
Попробуй хороший крем от загара. Или широкую шляпу. Может это поможет.
Güneş kremi kullanmayı ve bir de şu geniş şapkaları dene.
Надо было Александру Васильевичу крем от загара купить!
Alexander Vasilievich'in güneşten korunması lazım!
Захватите свои шляпки и крем от загара.
Güneş gözlüklerinizi ve koruyucularınızı alın.
Если в небе два солнца - купите крем от загара.
Dünya, güneş ışıklarıyla size dokunuyorsa, siz de güneş kremi kullanın.
Крем от загара, зачем вам все это?
Güneş kremi?
У нее был крем от загара, и она меня им постоянно намазывала.
Sahildeymiş gibi davranırdık, güneş kremini alırdı çünkü benim yanmamı hiç istemezdi, sonra beni ovalardı...
Быть в форме, пристегиваться и не то, чтобы это так необходимо, но никому еще не вредил крем от загара.
Kondisyon, emniyet kemeri ve, alakasız oldu ama, azıcık güneş kreminin kimseye zararı dokunmaz.
Слушай, классная была идея спросить этот крем от загара, потому что так я смог спросить не хочет ли она, чтобы я натер ей спинку, понимаешь?
Ne kadar zekiyim öyle değil mi? Ona güneş kremini sorarak onun da isteyip istemediğini öğrenip sırtına krem sürebilecektim.
Лори, у меня есть крем от загара, хочешь?
Laurie, 90 koruma faktörlüyle ortalığı kasıp kavuruyorum. Sen de ister misin?
Он, мм, он ненавидит крем от загара.
Güneş kreminden nefret eder. Bakın.
Кому-нибудь нужен крем от загара?
Güneş kremi kullanmak isteyen var mı?
Крем от загара, очки и роликовые коньки!
Güneş kremi, güneş gözlüğü ve patenler!
Крем от загара, антисептик для рук, зерновые батончики.
Güneş kremi, el dezenfektanı, sağlıklı yiyecekler.
- Крем от загара, гель для дезинфекции рук, здоровая пища.
Güneş kremi, el dezenfektanı, sağlıklı yiyecekler.
Ты пьёшь крем от загара.
Güneş kremi içiyorsun.
Нет! Так. Вам понадобится карта, бинокль, свисток, крем от загара, москитная сетка...
Hayır! Tamam.
Я возьму твой крем от загара.
Senin güneş koruyucunu alıyorum.
Купальные костюмы, шляпки, И мой собственный крем от загара...
Mayolar, takunyalar ve kendi icadım olan güneş kremi yarı fiyatına.
- Крем от загара?
- Güneş kremin?
Есть крем от загара?
Güneş kremi aldın mı?
Наша еда, вода, стулья, пляжные игрушки и крем от загара в машине.
Yani yiyeceğimiz, suyumuz, sandalyelerimiz, oyuncaklarımız ve güneş kremimiz arabada.
Крем от загара Coppertone.
Coppertone güneş yağı.
Боже. Нужен крем от загара с SPF миллионов 5.
Tanrım. 5 milyon faktör güneş kremini çıkar.
Взял открывашку, крем от загара, надувной подголовник...
Şişe açacakları, güneş kremi, şişirilebilir boyun yastığı.
Почитайте книжку. Нанеси крем от загара, Дэниель!
- Biraz güneş kremi sür Danielle!
Очень советую крем от загара.
- Kesinlikle güneş kremi kullanmalısın.
Крем от загара. Отмечено.
Güneş kremi, tamamdır.
Я прихватила крем от загара.
Güneş kremi de aldım.
Бесплатный крем от загара?
Ücretsiz güneş kremi mi?
Должна признать, крем от загара весьма кстати.
İtiraf etmeliyim, güneş kremim olması çok hoş.
А ему нужен крем от загара? Нужен, да?
Var, değil mi?
Нужно взять крем для загара и от комаров.
Güneş kremi ve böcek ilacı alman lazım.
- Не забыли крем от загара?
- Güneş kremi kullandınız mı?
Крем от загара.
Güneş kremi, millet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]