Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ К ] / Кроатон

Кроатон перевод на турецкий

148 параллельный перевод
КРОАТОН...
Croatoin.
"КРОАТОН".
Croatoin.
Что такое "КРОАТОН"?
Croatoin neymiş?
Кроатон — вирус, эпидемия чумы.
- Croatoan. Bir virüs. Bulaşıcı ve öldürücü bir virüs.
Кроатон.
- Croatoan.
Кроатон!
Croatoan!
Почему "кроатон"?
Neden "croatoan"?
И почему это кафе называется Старый Кроатон?
Peki adı neden Eski Croatoan Cafe?
Слова "Кроатон", вырезанного на дереве.
Bir ağaca kazınmış "croatoan" kelimesi.
"Кроатон".
"Croatoan."
Наш терапевт нацарапала слово "Кроатон" в своих заметках, после того, как загипнотизировала тебя.
Terapistimiz seni hipnotize ettikten sonra defterine "croatoan" yazmış.
Нынешний владелец также владеет кафе "Кроатон"
Şu anki sahibi aynı zamanda Croatoan Cafe'yi işletiyor.
Мы вернёмся в кафе Кроатон Посмотрим, что можно найти.
Croatoan Cafe'ye gidip neler bulabileceğimize bakarız.
Но когда я был в кафе "Старый Кроатон", возможно, его брат Скип был там.
Ama ben Eski Croatoan Cafe'deyken belki de kardeşi Skip oradaydı.
Кроатон?
Croatoan'la mı?
"Кроатон"?
"Croatoan."
Кроатон?
- Croatoan mu?
Разрыв, видения, потерянное время, кроатон.
İnce, öngörüler, kayıp zaman croatoan.
Твоё усыновление, Кроатон, твои видения - всё связано.
Evlatlık verilmen, Croatoan, öngörülerin... Hepsi birbiriyle bağlantılı.
Слово "кроатон" – мы снова нашли его. Здесь, вырезанным на камне.
"Croatoan" kelimesini burada bir kayaya kazınmış hâlde bulduk.
Не знаю, но он как-то связан с исчезнувшей колонией Кроатон.
Bilmiyorum ama son koloni Roanoke'la bir bağlantısı var.
Всё, что осталось – предупреждение, вырезанное на дереве... "Кроатон", что бы это ни значило.
Her ne demekse artık.
Извини, ты сказал "Кроатон"?
Pardon. "Croatoan" mu dedin?
После того, как твоего отца изгнали туда, думаю, Кроатон его убил.
Baban boşluğa gönderildiğinde sanırım onu Croatoan öldürdü.
Кроатон – Бесследный убийца.
Croatoan İz Bırakmayan Katil.
Говорю же тебе. Кроатон не должен был покинуть Пустоту.
Sana söylüyorum, Croatoan'un boşluktan çıkamaması gerekiyordu.
Плохая – если Кроатон придёт, я не смогу защитить Шарлотту и Одри.
Kötü haber, Croatoan gelirse Charlotte ve Audrey'yi koruyamam.
Когда она вспомнит Кроатон...
Croatoan'u hatırladığı zaman...
Это значит, Кроатон уже был здесь, а мы этого не помним.
O zaman Croatoan buraya geldi ama biz bunu hatırlamıyoruz bile.
Кроатон сформулировал вопрос для расклада, и это нас убивает.
Croatoan bizim fallarımıza bakmadan önce sana soru sordu. Bizi öldüren bu.
Я думала, что Кроатон убил моего мужа, но ошибалась.
Croatoan'un kocamı öldürdüğünü sanıyordum ama yanılmışım.
Кроатон – отец Мары, твой отец.
Croatoan Mara'nın babası. Senin baban.
– Я думала, что Кроатон убил моего мужа, но я ошибалась.
Croatoan'un kocamı öldürdüğünü sanıyordum ama yanılmışım.
Она сказала, что Кроатон – мой отец.
Croatoan'un babam olduğunu söylemişti.
Включая нас, это 20 человек, чьи воспоминания изменил Кроатон.
Bizi de sayarsak Croatoan'un hafızasını sildiği toplam 20 kişi oluyor.
И что ещё заставил нас забыть Кроатон.
Ve kim bilir Croatoan bize neleri unutturdu.
Кроатон. Расскажите всё о нём.
Croatoan hakkındaki her şeyi anlatın hemen.
– Кроатон убил мою мать и сына.
Croatoan annemi ve oğlumu öldürdü.
Что такое Кроатон?
Croatoan da ne?
Кроатон прибыл собирать Беды у колонистов, но не смог.
Croatoan kolonidekilerin sorunlarını toplamaya geldi ama bunu yapamadı.
Думаешь, его забрал Кроатон?
Croatoan'un aldığını mı düşünüyorsun?
Кроатон, видимо, понял, как закрыть мне доступ к его воспоминаниям.
Croatoan onun anılarına ulaşmamı engellemenin bir yolunu bulmuş olmalı.
Может, это не Кроатон препятствует твоим видениям.
Belki de öngörülerini engelleyen Croatoan değildir.
Послушай, Дэйв, знаю, это тяжело, и если бы был другой способ, я бы тебя не просила, но Кроатон пришёл за всеми нами, и теперь Шарлотта мертва.
- Bak Dave, zor olduğunu biliyorum. Başka bir yolu olsaydı bunu senden istemezdim ama Croatoan hepimizin peşine düştü ve Charlotte öldü.
Кроатон узнаёт, когда у меня начинаются видения? Он придёт за мной?
Croatoan, ben öngörü görürken sırada benim olduğumu söylemiş olabilir mi?
Значит, этот Кроатон создал Крокеров, чтобы собирать Беды.
Yani bu Crotoan denen adam sorunları toplamak için Crocker'ları yarattı.
Дэйв сказал, что Кроатон ищет ядро Эфира.
Dave, Croatoan'un aether çekirdeğini aradığını söyledi.
Поскорее бы, пока Кроатон не повторил историю.
Croatoan aynı şeyi yapmadan önce bulsak iyi olur.
Я вижу, что делает Кроатон, и он знает, что я наблюдаю.
Croatoan'un yaptıklarını görüyorum ve onu izlediğimi biliyor.
Это был Кроатон.
Croatoan yaptı.
Кроатон.
Croatoan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]