Патриша перевод на турецкий
49 параллельный перевод
- Прости, Патриша.
- Özür dilerim, Patricia.
О'Мейли, Патриша не передавала никаких сообщений?
O'Malley, Patricia mesajımın olup olmadığını söyledi mi?
Патриша решилась на абдоминопластику живота, подтяжку бровей, омоложение шеи увеличение груди, удаление венозной сетки, протезирование подбородка и имплантацию ягодиц.
Patricia, karnını gerdirdi, kaşlarını kaldırttı, boynunu düzelttirdi. gögüs silikonu taktırdı, varislerini aldırdı, çene implantı ve brezilyalı poposu yaptırdı.
И вот как Патриша выглядит сегодня...
İşte Patricia'nın şimdiki hali...
Вот так Патриша!
Patricia!
Вам кажется, что Патриша узурпировала вашу роль матери Иззи?
Patricia'nın senden Izzy'nin annesi olma hakkını gasp ettiğini hissediyor musun?
На прошлой неделе вы сказали, что Патриша рекомендовала меня вам.
Geçen hafta Patricia'nın beni sana tavsiye ettiğini söylemiştin.
Как вы думаете, за что Патриша вас наказывает?
Patricia'nın seni neden dolayı cezalandırdığını düşünüyorsun?
Когда Патриша училась в Хопкинсе, Она была отличной студенткой, получала стипендию.
Tricia Johns Hopkins'de okurken burslu okuyordu.
Кажется, что вы и Патриша были очень разными личностями.
Patricia ve senin aile içinde çok farklı kimlikleriniz var gibi görünüyor.
Патриша не перестает говорить о тесте на рак.
Patricia sürekli brca1 testinden bahsedip duruyor.
- Патриша вам это рассказала.
- Patricia söylemiş.
Вы думаете, что Патриша винит вас, что она наказывает вас.
Patricia'nın seni suçladığını ve seni cezalandırdığını düşünüyorsun.
Что вы почувствовали, узнав, что Патриша выглядит как скелет?
Patricia'nın iskelet gibi göründüğünü öğrendiğinde nasıl hissettin?
Патриша в больнице.
Patricia'nın yattığı hastanede.
Френсис, как Патриша?
Frances, Patricia nasıl?
Я думаю, вы ждете от людей, что они будут о вас плохо думать. Иззи, Рассел, Патриша.
İnsanların senin için en kötüsünü düşüneceklerini sanıyorsun mesela Izzy'nin, Russell'ın, Patricia'nın.
Патриша была в тяжелом состоянии, и вам пришлось принять решение.
Patricia çok acı çekiyordu ve sen de bir seçim yapmak zorundaydın.
Так... Как Патриша?
Peki Patricia nasıl?
А что Патриша?
Peki Patricia?
Вы говорите, что не знаете, почему она выбрала вас, но Патриша знала, что она делает.
Seni neden seçtiğini bilmediğini söylüyorsun ama Patricia ne yaptığını biliyordu.
Позвольте снова спросить вас... что хотела бы Патриша?
Sana bir kere daha sorayım Patricia ne yapılmasını isterdi?
Патриша помнит - когда родилась Ваша дочь, у Вас в офисе был огромный букет роз.
Patricia doğduğu zamanı hatırlıyor. Ofisinde büyük bir buket pembe gül varmış.
Патриша не могла сама иметь детей, а теперь она больна.
Patricia'nın çocuğu olmadı ve şimdi hasta.
Вам кажется, что Патриша узурпировала вашу роль матери Иззи?
Patricia'nin Izzy'ye annelik yapma görevini senden gaspettiğini düşünüyor musun?
Вам кажется, что Патриша отобрала у вас Иззи.
Izzy onu tercih ediyor.
И она тоже, что показалось мне странным, потому что на прошлой неделе Вы сказали, что Патриша рекомендовала Вам меня.
O da bahsetmedi, buna şaşırdım. Çünkü geçen hafta Patricia'nın beni sana tavsiye ettiğini söylemiştin.
Вот какой тест ждет от Вас Патриша.
Bu Patricia'nın senden yaptırmanı istediği test değil mi?
Расселл, Иззи, теперь Патриша. И угроза потерять груди, часть Вашего эротичного и материнского тела.
Russell, Izzy, şimdi Patricia ve şimdi de göğüslerini kaybetme tehlikesi vücudunun erotik ve kadınsal tarafı.
Патриша, спасибо большое за то, что позволила нам войти в дом.
Sağ ol, Patricia, evine bizi kabul ettiğin için.
Ребята, женщина - Патриша Данн.
Çocuklar, kadın Patricia Dunn.
Ребята, у них Патриша Данн.
Çocuklar, Patricia Dunn ellerinde.
Патриша знает, что Кензи на ее стороне.
Kensi'nin onun tarafında olduğunu biliyor.
Это Патриша.
Bu Patricia.
Патриша.
Patricia.
Патриша Хоуп Локхарт.
Patricia Hope Lockhart.
Мое настоящее имя Толстая Патриша.
Gerçek adım Şişko Patricia.
Заседание суда начинается. Председательствует её честь судья Патриша Хенли.
Açık celse görüşülüyor, Yüce Yargıç Patricia Henley başkanlık ediyor.
Что у тебя, Патриша?
Durum nedir, Patricia?
Когда сестра Патриша протестовала против завода в Портсмусе, она выплеснула поллитра крови.
Rahibe Patricia Portsmouth Tesisi'nde protesto yaparken bir bardak kan dökmüş.
Та кровь, которой плеснула сестра Патриша, была кровью человека, пострадавшего от радиации.
Rahibe Patricia'nın döktüğü kan radyasyon zehirlenmesi kurbanının gerçek kanıydı.
Патриша, что вы можете нам сказать?
Patricia, bu konuda bize ne söyleyebilirsin?
Патриша!
Patricia!
Патриша Уоллс!
Patricia Walls!
Я, Патриша Лэвин, как министр обороны активирую протокол Фишера, блокирующий "сердечное препятствие"
Ben, Patricia Levin, Savunma Sekreteri olarak Fisher Protokolünü başlatıyorum.
Злоумышленник был опознан как Патриша Гринберг — безумный преследователь Джоша и Люси.
Saldırganın kimliği Patricia Greenberg, olarak açıklandı. - Josh ve Lucy'nin sapık takipçisi.
Я — Макси Педди, сокращённо от Максин Патриша.
Maxine Patricia'nın kısacası.