Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ Я ] / Я вся во внимании

Я вся во внимании перевод на турецкий

33 параллельный перевод
Я вся во внимании.
- Duymak için sabırsızlanıyorum.
Я вся во внимании.
Can kulağıyla dinliyorum.
Я вся во внимании.
Dinliyorum.
Хорошо, я вся во внимании.
Tamam. Yutacağım.
Я вся во внимании, обещаю.
Dikkatimi sana verdim, söz.
Так что давай, я вся во внимании. Я ни чем не буду заниматься, пока не найду Дэвида Смита.
David Smith'i bulana kadar başka bir şeyle uğraşmıyorum.
Я вся во внимании.
Kulağım sende.
Что ж, я вся во внимании. Это как?
Şey, can kulağıyla dinlerim ben.
Когда будешь готов, я вся во внимании.
Konuşmaya hazır olduğunda, dinlerim.
Отличная идея, Пит. Я вся во внимании.
Güzel fikir Pete, hemen hallediyorum.
Я вся во внимании.
Can kulağımla dinliyorum.
- Ладно, я вся во внимании.
- Tamam tamam. Odaklanacağım.
- У тебя есть предложения? - Я вся во внимании.
Tavsiyen varsa, dinliyorum.
Я вся во внимании и просто жажду помочь тебе.
Dikkatle dinliyorum ve yardım etmek için sabırsızlanıyorum.
Я вся во внимании.
Seni dinliyorum.
- Я вся во внимании.
- Seni dinliyorum.
- Я вся во внимании.
- Can kulağı ile dinliyorum.
Звучит странно, но я вся во внимании.
Oldukça taslağa benziyor ama dinliyorum.
Хорошо, я вся во внимании.
Tamam, dinliyorum.
Если у вас есть какие-нибудь предложения, что я могу ей сказать, то я вся во внимании.
Eğer başka dahiyane bir fikriniz varsa hepsini söyleyin, iletirim.
Я вся во внимании.
Tüm dikkatim sende.
Есть что предложить, я вся во внимании.
Eğer varsa, dinliyorum.
Уилл, если у тебя есть идея получше блуждания по территории Троллей всю ночь, то я вся во внимании.
Wil, eğer Troll topraklarında tüm gece dolaşıp durmaktan daha iyi bir fikrin varsa kulağım sende.
Так, я вся во внимании.
Pekâlâ, dinliyorum.
Ж : Я вся во внимании, Хэнк.
Kulağım sende Hank.
– Я вся во внимании.
Anlaşma yapmadan olmaz.
Думаю, заметно, что я... Вся во внимании.
Yani, sanırım beni oldukça anlayışlı bulacaksın.
Я буду вся во внимании буквально через секунду.
Bana bir saniye izin verirsen tamamen senin olacağım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]