08 перевод на турецкий
491 параллельный перевод
воздушная тревога отменена в 8 часов.
Hava saldırısı saat 08.00 itibarıyla iptal edilmiştir.
-... доберёмся до подножья до восьми?
Saat 08.00'e kadar dağın tabanına ulaşacağımızdan emin misin? Eminim.
{ C : $ 00FFFF } Перевод субтитров с английского : oversteer и Yule { C : $ 00FFFF } DivXClub.ru 23.08.2003
NeOttoman
125 00 : 04 : 59,641 - - 00 : 05 : 02,393 126 00 : 05 : 02,444 - - 00 : 05 : 06,897 127 00 : 05 : 06,965 - - 00 : 05 : 08,766 Браво!
Pekala...
День четвертый. 8 часов
Dördüncü gün, saat 08.00
Вы не можете работать только с тремя измерениями. 119. 00 : 08 : 32,356 - - 00 : 08 : 33,996 Тремя из каких?
Sade bir şekilde üç boyut hakkında çalışamazsınız.
Итак, завтра утром в 08 : 05, Лионский вокзал.
Özetliyorum.
- Который час? - 08 : 04. Пошли.
- Saat kaç?
8 : 45.
08 : 45 mi?
Перевал начнут обстреливать в 08 : 50.
08 : 50'de düşman o sırtı bombalayacak.
Эксивер настроен на 90.08.
Şimdiki seviye 80.08.
90.08.
80.08.
— егодн € в 13 : 00 по √ ринвичу,... я объ € вил чрезвычайное положение в " ехасе.
Bugün, Standart Doğu Saati 08 : 30 itibariyle Teksas Eyaleti için bir acil durum ilanı yayınladım.
я "– ≈ Ѕ" ё, " "ќЅџ'ќ – Ѕ" Ќ ЅџЋ Ќј — ¬ я " "
FORBİN SABAH 08 : 00'A DEK BURADA OLACAK
"— 7 : 00 до 8 : 00, утренн € € зар € дка".
07 : 00 - 08 : 00 arası sabah sporu.
"— 8 : 15 до 8 : 30, душ".
08 : 15 - 08 : 30 arası duş alıp giyinme.
"8 : 30 до 9 : 00, завтрак".
08 : 30 - 09 : 00 arası kahvaltı.
Приходи на шоссе 66 завтра в 8 утра. И сможешь сама ответить на этот вопрос.
Yarın sabah 08 : 00'da Route 66'da olursan sana anlatmama hiç gerek kalmaz.
08-11-56-172-208-875.
08, 11.56 17.2, 2.08, 8.75.
который прошел путь... 8 : 22, 1 76... 00 : 08 : 24,3 3 7 Х1 : 1 73 Х2 : 528 Y1 : 3 76 Y2 от посредственного художника... до величайшего военного стратега.
kadınsız Führer'imize, ressam çıraklığından başarıyla dünyanın en iyi savaş stratejisti haline dönüşen.
[Читает 21 постулат MKS от 17.08.1980]... дать доступ к СМИ представителям разных взглядов.
... medya bütün dinlere erişim sağlar.
Четверг, 26 мая. 08.00
26 Mayıs, Perşembe Sabah 08 : 00
08.35 : Одна боеголовка взрывается над Северным морем. Электромагнитный импульс выводит из строя электронику
Kuzey Denizi üstünde bir nükleer savaş başlığı patladı.
08.37 : Первый ракетный залп поражает военные цели НАТО.
08 : 37 İlk füze saldırısı NATO hedeflerini vurdu.
Божественная служба в 8 : 00.
İbadet saat 08 : 00'de.
Доложить в среду в 8.00 утра.
Çarşamba, saat 08 : 00'de andaçın masamda olsun.
Эпизод № 5.08 : ОБЪЕДИНЕНИЕ, ч. 2
~ MeZDaP ~
B 8 : 00 зaключeнный Mepфи пo coбcтвeннoй нeocтopoжнocти пoгиб в вeнт-шaxтe ceмнaдцaть.
08 : 00'de, mahkum Murphy, dikkatsizliğinin sonucu olarak 17 nolu havalandırma borusunda ölü bulundu.
Головной мозг переведен на систему искусственного поддержания жизни в 08 : 31... 3 часа 26 минут до общей дисфункции мозга.
Beyin korteksi saat 8 : 31'de yaşam desteğine bağlandı. Kalıcı beyin hasarına 3 saat 26 dakika.
Еще нет. Джорди считает, что все будет готово к 8-ми часам завтрашнего утра.
Geordi yarın 08 : 00'da hazır olacağını düşünüyor.
Постарайтесь не опаздывать. Первый раз Снейл бьет в гонг в пять минут девятого, второй - в 8.15.
Snell, ilk gongu 20 : 08'de, ikincisini de 20 : 15'te çalar.
Начиная с 8 : 00... Я замещаю майора Франкфурта на должности вашего командира!
Bugün saat 08 : 00'den itibaren komutanınız olarak, Binbaşı Frankfurt'un yerine geldim.
Как это звучит? 508 00 : 32 : 06,117 - - 00 : 32 : 08,515 Звучит как шампанское в тебе.
- Peki o zaman, "sevdim".
Но ты должен мне здесь помочь, Чед. Договорились? 819 00 : 48 : 08,381 - - 00 : 48 : 11,741 Я прошу тебя, умоляю.
Ama bana yardımcı olmalısın Chad, tamam mı?
Я не чувствую, что ты этого действительно хочешь. 1237 01 : 11 : 08,827 - - 01 : 11 : 12,188 Ты смотришь на него как на обычное яблоко, да, но ты должна хотеть его.
Onu gerçekten istediğini göremiyorum.
Отчеты о работе будут оглашаться завтра, начиная с 08 : 00 в кают-компании.
Performans incelemeleri yarın sabah yapılacak sabah 0800'da muhafız odasında.
Повторяю : сегодня с 12 : 30 на территории районов... 118 ) \ fnArial \ b0 \ fax0.08 \ fscx90 \ cHDDDECB \ frx30 \ fry38 \ fs24 \ frz318.657 } Все рейсы отменены Comment : 0,0 : 02 : 16.21,0 : 02 : 18.81, sse bg,!
Tekrarlıyorum : Bu gün saat 12 : 30'dan itibaren, Tokai'yi çevreleyen Kanto ve Chubu bölgesinde, olağanüstü hal ilan edildi.
Мы начинаем производство Евы-08.
Biz Birim 08'in yapımına katılacağız.
Нам известно то, что сегодня, примерно в 11 : 08 утра...
Şimdi bildiğimiz şey bugün yaklaşık saat 11 : 00 de...
Я бродил, одинокий и сумасшедший, по улицам Лондона, 369 00 : 23 : 08,683 - - 00 : 23 : 10,413 спал под каким то мостом,
Londra sokaklarında, tek başıma ve çılgınlar gibi dolaşıp durdum.
- Сегодня с 0800 утра связь с Землёй была прервана.
Bu sabah saat 08 : 00 itibariyle Dünya'yla olan iletişimimiz kesildi.
08 : 30, Лига Неприсоединившихся Миров. 09 : 15...
08 : 30 Bağımsız Gezegenler'le toplantı. 09 : 45- -
Компьютер, время. 08 : 21.
- Bilgisayar saat kaç?
И отвези нас в аэропорт в 8.30.
Bizi 08 : 30'da havaalanından alacak.
Ла Мотта против Басоры Нью-Йорк, 10.08.1945
LA MOTTA - BASORA KARŞILAŞMASI 10 AĞUSTOS 1945 NEW YORK
Направление 347 отметка 08.
347 mark 08 yönünde.
перевод : hvblack
Düzeltme - -Şubat'08- -
перевод : hvblack и Алексей _ 2024
Düzeltme - -Şubat'08- -
Алексей _ 2024 и hvblack
Düzeltme - -Ekim'08- -
Алексей _ 2024 и hvblack
Düzeltme - -Şubat'08- -
Перевод : Фотева Екатерина ( katence @ ua.fm ) 08 / 10 / 2006
ln te, vivo ravviso ll sogno ch'io vorrei sempre sognar