15000 перевод на турецкий
86 параллельный перевод
Позже вы дадите мне миллионы, а сейчас может 15000 $ сейчас? Позже. О, да.
Gerisi sonra.
И имейте при себе 15000 франков наличными.
Nakit olarak 15,000 frank getir.
Ты хоть раз мерзла на высоте 15000 футов на 20 градусном морозе?
Benimle gelirsen yemek zorunda kalabilirsin. Sen hiçbir C-54 uçağında, 4.500 metre yüksekte eksi 20 derecede ısınmaya çalıştın mı?
Никаких признаков, что есть выжившие. Нахожусь прямо над ним... на высоте 15000 м. Он находится приблизительно на высоте 3600 м. - Привет, Захари.
Bir kurtulma emaresi görmedim, 4500 m.'ye kadar çıktım, aşağımdaydı, yaklaşık 3600. m.'ye yerleşmiş diyebilirim.
Ничего себе дешевый! Я заплатил 15000 франков.
150 frank ödedim ona.
Мы можем заплатить две тысячи сейчас, и пятнадцать тысяч, когда прибудем на Альдеран.
Peşin 2000 öderiz. Alderaan'a varınca 15000 daha.
Вот видишь, Мортимер, Уильям нам уже принес прибыль в 15000 $.
Gördün mü, Mortimer? William bize şimdiden 15 bin dolar kazandırdı.
Черт, я потерял около 15 тысяч баксов в этой аварии.
Lanet olsun! O otobüs kazasında 15000 dolara yakın para kaybettim.
- Я же пятнадцать выложила.
Bana 15000'e mal oldu.
Мне нужно $ 15000 чтобы купить дом.
Ev almak için 15.000 dolar lazım.
И поскольку пловчихи ГДР бреют свои спины у себя на родине, за 15000 километров отсюда, то американки - фавориты.
Ve Doğu Alman kadın yarışmacılar- -... ağdalarını 9000 mil uzakta yapmışlar Amerikalılar açık ara favoriler.
Подойдите на дистанцию 15000 метров, энсин. Есть, сэр.
15 bin metreye yaklaşalım Teğmen.
Нам нужно еще 15000 топлива, Ник.
Her bir kanat için, 25 ton yakıt almalıyım, bir damla eksiği olmaz.
Пятнадцать тысяч ярдов по курсу три четыре девять.
3-4-9 yönünde 15000 yarda.
Пятнадцать тысяч.
15000 dolar.
Вы знаете, На днях я понял, что я, должно быть, писал о.. 15000 облигации, так как я был в бизнесе.
Biliyor musun geçen gün bu işe başladığımdan beri on beş bin kefalet senedi yazmış olabileceğimi düşündüm.
15000.
$ 15,000.
Хотя я вполне уверен, что это руины какого-то инопланетного терминала врат, приблизительно 50000 летней давности.
Kesinlikle eminim ki, bu yer yabancı bir geçit terminalinin kalıntıları,..... muhtemelen 15000 yaşından fazla.
За день я продаю десяток, примерно получается 15000 в месяц.
Her gün onlarca satıyorum, ayda yaklaşık 15.000 tane.
15000 раз, два.
On beş bin, satıyorum, satıyorum, sattım.
Продано за 15000.
15,000'e satıldı.
Лот 49 - 2600, 50 - 15000, 51 - снят.
49. sıra, 2600. 50. sıra, 15,000. 51. sıra, çıkarıldı.
Если ты вложишь в нее еще $ 15000, ты победишь всех.
Sen 15.000 dolar harcadıktan sonra bu tam bir canavar olacak.
Послушайте, мистер Крот.
15000, her birimiz için.
Окей. И вы оцениваете ее в 15000 долларов.
Tamam, ve kız kardeşinizin sizin için değeri 15000 dolar, öyle mi?
Когда Дастин Хоффман не хотел... отдавать Билли Мерил Стрип... его адвокат сказал ему, что это ему обойдётся в 15.000 долларов.
Dustin Hoffman'a, Billy'nin Meryl Streep'e dönmesini engellemek istediğinde avukatı bunun ona 15000 dolara mal olacağını söylemişti.
: более 15000 механических и и человеческих сторонников продолжили свою демонстрацию по направлению к зданию суда города Олбани что было прозвано "Марш миллиона машин." :
Onbesbin robot ve insane sempatizan Albany mahkeme binasinin önünde gösterilerine devam ettiler ve "Milyon Makine Marsi" ni söylediler.
До 1945 года в Германском Рейхе работало около 40 национал-политических учебно-воспитательных учреждений, в которых обучалось более 15-ти тысяч учеников. Когда война уже давно была проиграна, их тоже привлекли для участия в "решающем бою".
1945'e kadar Alman imparatorluk topraklarında 15000 öğrencisi olan 40 Nazi ileri askeri eğitim okulu vardı.
15000 евро штрафа!
15.000 Euro ceza.
А с 15000 заброшенных домов в городе, мои люди будут несколько недель их обходить.
Ama şehirde kimsesiz 15.000 insan var, ekibimin bu kadar kişiyi halletmesi haftalar sürer.
А дантист с которым я говорил оценил это в 15000 $ или больше.
Konuştuğum dişçi 15 bin dolar ya da daha fazla tutar dedi.
Я могу собрать 15000 человек за час но если закон пройдет начнется бунт.
Bir saatte 15,000 kişiyi toplayabilirim ama bu geçerse ayaklanma çıkar.
Зачем бы твоей маме прятать 15000 долларов в шляпной коробке?
Annen neden bir şapka kutusunda 15 bin dolar saklasın ki?
- 15000 вон.
- 50.000 won.
И конечно вы знаете, что у нас есть 10000, 15000 солдат, которые ждут там, на нигерийской границе.
Bildiğiniz üzere şu anda 10 ila 15 bin civarında askerimiz Nijerya sınırını gözetiyor.
Крайнюю фалангу пальца возрастом 15000 лет.
15 bin yıllık Clovis öncesi kültürüne ait parmak kemiği.
Вступительный взнос составит 120 ООО рупий... после чего вы будете платить по 15 ООО рупий ежемесячно.
Giriş ücreti 120000 rupi'dir. Aidatımız da ayda 15000 rupi'dir.
В любом случае, Тыковка, мне нужно 15000 долларов.
Neyse kelebeğim, bana 15.000 dolar lazım.
Отрицательный момент - нужно почти 15000 долларов, чтобы полностью заправить этого плохиша.
Dezavantajı ise, bu afacanı doldurmak yaklaşık 15,000 dolar tutuyor.
Это ваши 15000 долларов плюс 20 % прибыли.
Bu senin 15 binin, artı yüzde 20 kâr payın.
Мы начинаем торги с... 15000 долларов.
Başlangıç fiyatımız... $ 15,000.
или они не прислали очередные 15000 солдат на ваши земли?
Topraklarınıza 15,000 asker daha yerleştirmedi mi?
15000 долларов наличными.
15.000 $ nakit.
15000 за почтовый сбор? Вы имели ввиду 1500 тысячи, верно?
- 15.000 posta masrafı. 1500 olacak değil mi?
Вы начали с 15000. Сейчас у вас 102000, сэр.
15.000'le başladınız, şimdi ise 102.000, efendim.
Расстояние 15000 км.
15.000 kilometre ve yaklaşıyorlar.
15000 метров до контакта с землей.
Yere çarpmaya 15 bin metre.
Пятнадцать тысяч франков в год!
Yılda 15000 frank!
Могу я передохнуть пару дней за 15 000 долларов?
15000 Dollar için zevkle mola veririm.
- 15 тысяч долларов!
- 15000 dolar mı?
Если постройка дома для одной рабочей семьи стоит пятнадцать тысяч марок... а постройка одного сумашедшего дома стоит шесть миллионов марок... сколько домов для рабочих можно построить вместо одного сумашедшего дома?
"bir ev 15000 marka mal olursa " ve bir deli hastanesi yapmak ve yönetmek için " 6 milyon mark gerekiyorsa,